"in ihr zimmer" - Translation from German to Arabic

    • إلى غرفتك
        
    • إلى غرفتها
        
    • لغرفتها
        
    • في غرفتها
        
    • الى غرفتها
        
    • غرفتك في
        
    • إلي غرفتها
        
    Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    Wir haben die Sachen Ihres Freundes in Ihr Zimmer gebracht. Open Subtitles أوه، رمية خاطئة، حرّكنا ك أشياء الخليل إلى غرفتك.
    Das öffentliche Selbst, die Schönheit, der Intellekt, und sie ging herum und sprach zu jedem Einzelnen dort. Dann ging sie zurück in Ihr Zimmer und wurde nie wieder gesehen. TED تلك شخصيتها العامة، الجميلة، الذكية، و دارت بين الضيوف، و تحدثت مع الجميع ثم عادت إلى غرفتها و لم نراها بعد ذلك أبداً.
    Er hatte keinen Grund, in Ihr Zimmer zu gehen. Open Subtitles انظر لا يوجد لديه أيّ سبب للذهاب إلى غرفتها
    Wir schleichen uns nicht nachts in Ihr Zimmer, wie eine miese dreckige Ratte... und töten sie im Schlaf. Open Subtitles أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة و نقتلها و هى نائمة
    Eine Frau, die Sie noch nie gesehen hat, nimmt Sie mit in Ihr Zimmer, verbindet Ihre Wunde und schläft mit Ihnen? Open Subtitles امرأة غريبة تماماً تصطحبكَ لغرفتها تعالج جروحك و بعدها تمارس علاقة معك ؟
    Ich hab Lolita 10-mal gesagt, es in Ihr Zimmer zu stellen. Open Subtitles لقد أخبرت لوليتا كثيرا بأن تضع هذا الشيء في غرفتها
    Meine Mutter rief jeden von uns in Ihr Zimmer... und erzählte ihnen genau dasselbe. Open Subtitles أمي أخذت كل واحد منهم الى غرفتها و أخبرتهم بالشيء نفسه
    Ich halte es für das Beste, wenn wir Sie zurück in Ihr Zimmer bringen. Open Subtitles أعتقد أنَّهُ من الأفضل أن نرافقكِ إلى غرفتك
    Ich habe mich in Ihr Zimmer gedrängt, und ich habe unverschämt gesprochen. Open Subtitles أنا جئت إلى غرفتك وتكلمت بأمور شخصية وبوقاحة.
    Sie können jederzeit in Ihr Zimmer gehen und auf Knien beten. Open Subtitles تستطيع أن تعود إلى غرفتك في السكن و تسجد على ركبتيك و تصلي جانب سريرك إن أردت
    Er hatte keinen Grund, in Ihr Zimmer zu gehen. Open Subtitles انظر لا يوجد لديه أيّ سبب للذهاب إلى غرفتها
    Dann läuft die Tochter in Ihr Zimmer, weinend. Open Subtitles وعندها تقوم الفتاة بالركض إلى غرفتها تبكي
    Ich geh wieder in Ihr Zimmer und komm nicht mehr raus. Open Subtitles أنا فقط سأعود إلى غرفتها ولن أعود للخارج أعدك
    Aber du musst nicht in Ihr Zimmer gehen, sie macht es selbst sauber. Open Subtitles ولكن لن يتوجب عليكِ الصعود لغرفتها إنها سوف تنظفها.
    Ich wachte auf, und ohne zu wissen warum, ging ich in Ihr Zimmer. Open Subtitles استيقظت و بدون أى سبب ذهبت لغرفتها
    Manchmal sperrte sie sich tagelang mit einem Buch in Ihr Zimmer. Open Subtitles أحيانا تقفل على نفسها فوق في غرفتها لأيام، فقط للقراءة
    Ich tue furchtbare Dinge, wie Möbel in Ihr Zimmer stellen. Open Subtitles انا اقوم بأعمال مذهلة مثل ان اضع اثاث في غرفتها
    Du wirst sehen, was sie sich denken, nachdem du deinen Koffer in Ihr Zimmer gestellt hast. Open Subtitles انت ترى كيف انهم يتعجبون بعد ان وضعت حقيبتك في غرفتها
    Zuerst geht Madame Redfern zurück in Ihr Zimmer und trägt auf ihre helle Haut dunkles Make-up auf. Open Subtitles اولا, عادت السيدة ريدفيرن الى غرفتها , و دهنت جسمها بدهان الشمس لتبدو داكنة أكثر,
    Mr. Schwartz, verstehen sie das Georgie schwanger ist weil jemand in Ihr Zimmer gegangen ist und... sie geschwängert hat? Open Subtitles سيد شوارتز ، هل تفهم أن جورجي حامل .. لأن شخصاً ما ذهب الى غرفتها
    Indem er nachts in Ihr Zimmer schleicht? Open Subtitles بالتسلل إلي غرفتها وترك التلميحات في الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more