Tief in ihrem Herzen wusste deine Mutter, dass man dich dein Leben lang verfolgen würde; | Open Subtitles | في قلبها, أمك كانت تعرف أنك ستطارَد طوال حياتك |
Nehmt Euch in acht vor Ihr, Sir. Sie trägt kein Mitleid in ihrem Herzen. | Open Subtitles | إحذر منها , سيدي , إنها لا تعرف معنى الشفقة , لا شفقة في قلبها |
Nehmt Euch in Acht vor ihr, Sir. Sie trägt kein Mitleid in ihrem Herzen. | Open Subtitles | إحذر منها , سيدي , إنها لا تعرف معنى الشفقة , لا شفقة في قلبها |
Und der Mond und die Spiegelung des Mondes wird einen festen Platz in ihrem Herzen haben. | TED | والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك |
Möge der Herr in ihrem Herzen sein und Ihnen bei der Beichte helfen. | Open Subtitles | قد يكون الرب في قلبك ويساعدك على الاعتراف بخطاياك |
Ihr müsst sie zusammen lernen, damit ihr wisst, was eure Schwester in ihrem Herzen fühlt. | Open Subtitles | لهذا انتما تتعلمون سوياً لهذا , سوف تعرفين ماذا يوجد داخل قلبها |
Und denken Sie daran, der Erlös geht an wohltätige Vereinigungen, also seien Sie bitte großzügig in ihrem Herzen. | Open Subtitles | وتذكّروا، ربع هذا المزاد سيؤول إلى الأعمال الخيرية لذلك، فليكن في قلوبكم إحساناً |
Einige Auserwählte werden wiedergeboren, die, die den einzig wahren Gott in ihrem Herzen akzeptiert haben. | Open Subtitles | قلة مختارة سوف تولد من جديد، الذين قبلوا واحد صحيح الله في قلوبهم. |
Oder reicht es nicht, ihr zu vertrauen, wenn du weißt, was in ihrem Herzen ist? | Open Subtitles | أو أن معرفة ما يوجد حقا في قلبها كافٍ لتعرف أنك تستطيع أن تثق بها ؟ |
Nein. Denn solange Leela lebt, werde ich am Leben sein, in ihrem Herzen. | Open Subtitles | لا, لإنه طالما ليلا حية فسأبقى حياً في قلبها |
Er entfernte ihre Liebe, hinterließ ein großes Loch in ihrem Herzen. | Open Subtitles | لقد أزالَت حبّها، و تركَتْ فراغاً كبيراً في قلبها. |
Vielleicht trägt sie aber auch schon einen in ihrem Herzen... und würde gern den Rest ihres Lebens mit ihm verbringen. | Open Subtitles | او ربما لديها حبيب في قلبها بالفعل. وهي تريد أن تمضي بقية حياتها معه. |
Weißt es, es ist wirklich eine Schande, dass Lourdes... die einzige von uns war, die in ihrem Herzen... einen Platz gefunden hatte, um dir zu vergeben. | Open Subtitles | أتعلمين، انه من العار حقاً ماحدث للورديس كانت الوحيدة بيننا اللتي قد تمكنت من أن تجد لنفسها مكانا في قلبها لتغفر لك |
Sie sollte nicht erfahren, dass Dinge, die sie in ihrem Herzen trägt, an einer anderen geübt wurden. | Open Subtitles | لا اعتقد انها بحاجة لتعلم الأشياء التي تحافظ عليها في قلبها كانت مكررا لشخصٍ آخر. |
Das Niveau an Meteoritengestein in ihrem Herzen ist außergewöhnlich. | Open Subtitles | ومستوى تركيز صخور النيزك في قلبك إستثنائية |
Es gibt einen Punkt... an dem ich die Knoten in ihrem Herzen lösen und alle schlimmen Erinnerungen löschen kann. | Open Subtitles | هناك نقطة زوال التي يمكن أن تخفف من العقدة في قلبك وتصفي ذاكرتك من جميع الأشياء السيئة. |
Wie können Sie hier sitzen und mir sagen es nicht zu tun, wenn Sie in ihrem Herzen wissen, Sie würden es auch tun? | Open Subtitles | كيف تجلس هنا، وتُخبرني بأن لا أفعل شيئاً أنت تعرف في قلبك أنّكَ كنتَ ستفعله، أيضاً؟ |
Und der Grund, warum Sie soviel Hass in ihrem Herzen haben, ist, weil Sie versuchen ein Loch zu füllen, wo Ihr Kind hätte sein sollen. | Open Subtitles | و سبب وجود كره شديد في قلبك هو أنك تحاول مليء الفراغ الذي كان يجب أن يكون فيه حبك لإبنك |
Die mit einem chirurgischen Instrument in ihrem Herzen begann und mit einem chirurgischen Instrument in einer Nonne endete. | Open Subtitles | تبدأ بأداة جراحية في قلبك و تنتهي بأداة جراح في راهبة |
-sie hat Schmetterlinge in ihrem Herzen! | Open Subtitles | هى تملك فراشات داخل قلبها |
Sie versuchen nicht, die Welt zu erobern, sondern nur einen Platz in ihrem Herzen. | Open Subtitles | إنّهم لا يحاولون أن يستولوا على عالمك. إنّهم فقط يحاولون أن يجدوا مكاناً صغيراً في قلوبكم. |
Die Leute haben in ihrem Herzen einen Platz für die Besucher gefunden. | Open Subtitles | فقد وجدوا مكاناً في قلوبهم للزائرين |