"in käfige" - Translation from German to Arabic

    • في أقفاص
        
    • في الأقفاص
        
    Du hättest mir einfach sagen können, daß du ihn zu der Insel geschickt hast, auf der wir in Käfige gesperrt waren. Open Subtitles كان بإمكانكَ أن تقول لي أنّك أرسلته إلى الجزيرة حيث كنّا محتجزان في أقفاص
    Die Insassen sind in Käfige gesperrt und werden gefüttert wie Tiere. Open Subtitles المرضى يُـسجنون في أقفاص ويُـعلفون مثل البهائم.
    Sie sperren sie in Käfige, damit niemand verletzt wird. Open Subtitles إنهم يضعونهم في أقفاص كي لا يدهسوا الناس
    Er fand, Vögel gehören nicht in Käfige. Open Subtitles فقد قرر أنه يجب أن لايكون الطائر " "حبيسا في الأقفاص
    - Tiere gehören in Käfige. Open Subtitles حيث توضع الحيوانات في الأقفاص
    Deine Armee ist bereits dort, in Käfige eingesperrt. Open Subtitles جيشكِ هو هناك مسبقاً مغلقٌ عليه في أقفاص
    Er hat uns in Käfige gesetzt, um zu sehen, was wir tun werden. Open Subtitles إنه يضعنا في أقفاص ليرى ما سنفعله - هل سنطير بعيداً -
    Wir sperren sie in Käfige und erwarten, dass sie sich ändern, was sie nie tun. Open Subtitles نضعهم في أقفاص ونتوقع منهم التغيير، الذي لن يفعلوه قط
    Vielleicht ist der Mensch die einzige Spezies die nicht nur Tiere in Käfige sperrt, sondern auch ihre eigene Art. Open Subtitles حسناً، ربما هو أنَ البَشَر هُم الجِنس الوحيد الذينَ يضعونَ الحيوانات الأُخرى في أقفاص الذينَ يضعونَ أبناءَ جِنسهِم في أقفاص
    Sie haben uns in Käfige gesteckt. Open Subtitles لقد وضعونا في أقفاص.
    Tiere gehören in Käfige. - Sie können mich nicht einsperren. Open Subtitles -الحيوانات مكانها في الأقفاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more