Du hättest mir einfach sagen können, daß du ihn zu der Insel geschickt hast, auf der wir in Käfige gesperrt waren. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ أن تقول لي أنّك أرسلته إلى الجزيرة حيث كنّا محتجزان في أقفاص |
Die Insassen sind in Käfige gesperrt und werden gefüttert wie Tiere. | Open Subtitles | المرضى يُـسجنون في أقفاص ويُـعلفون مثل البهائم. |
Sie sperren sie in Käfige, damit niemand verletzt wird. | Open Subtitles | إنهم يضعونهم في أقفاص كي لا يدهسوا الناس |
Er fand, Vögel gehören nicht in Käfige. | Open Subtitles | فقد قرر أنه يجب أن لايكون الطائر " "حبيسا في الأقفاص |
- Tiere gehören in Käfige. | Open Subtitles | حيث توضع الحيوانات في الأقفاص |
Deine Armee ist bereits dort, in Käfige eingesperrt. | Open Subtitles | جيشكِ هو هناك مسبقاً مغلقٌ عليه في أقفاص |
Er hat uns in Käfige gesetzt, um zu sehen, was wir tun werden. | Open Subtitles | إنه يضعنا في أقفاص ليرى ما سنفعله - هل سنطير بعيداً - |
Wir sperren sie in Käfige und erwarten, dass sie sich ändern, was sie nie tun. | Open Subtitles | نضعهم في أقفاص ونتوقع منهم التغيير، الذي لن يفعلوه قط |
Vielleicht ist der Mensch die einzige Spezies die nicht nur Tiere in Käfige sperrt, sondern auch ihre eigene Art. | Open Subtitles | حسناً، ربما هو أنَ البَشَر هُم الجِنس الوحيد الذينَ يضعونَ الحيوانات الأُخرى في أقفاص الذينَ يضعونَ أبناءَ جِنسهِم في أقفاص |
Sie haben uns in Käfige gesteckt. | Open Subtitles | لقد وضعونا في أقفاص. |
Tiere gehören in Käfige. - Sie können mich nicht einsperren. | Open Subtitles | -الحيوانات مكانها في الأقفاص |