"in panik" - Translation from German to Arabic

    • بالذعر
        
    • فزع
        
    • مذعوراً
        
    • ذعرت
        
    • ذُعرت
        
    • بالهلع
        
    • بذعر
        
    • الفزع
        
    • هلعت
        
    • بالخوف
        
    • بالفزع
        
    • فزعت
        
    • مذعور
        
    • مذعورا
        
    • مذعورة
        
    Nur damit kann ich dich davon abhalten, in Panik zu geraten. Open Subtitles لأنّ مساعدتك هي الشيء الوحيد الذي يمنعني من الشعور بالذعر
    Im frühen 19. Jahrhundert namen die Kirchenbesuche in Westeuropa sehr rapide ab, die Leute verfielen in Panik. TED في اوائل القرن التاسع عشر مرتادي الكنيسة في غرب اوروبا بدأوا في الانحدار بشكل حاد , و فزع الناس.
    Meine Frau und meine Familie waren in Japan, und als die Neuigkeiten eintrafen, geriet ich in Panik. TED كانت زوجتي وعائلتي هناك في اليابان وما أن بدأت الأخبار تتواتر كنت مذعوراً
    Obwohl ich kurz in Panik geraten bin und dachte, er nimmt vielleicht dich. Open Subtitles على الرغم من أنني ذعرت نوعاً ما واعتقدت أنه قد يكون أنت
    Aber wahrscheinlich wäre sie dann in Panik fortgelaufen und hätte sich versteckt. Open Subtitles لكن ثمّة إحتمال أنها ذُعرت و هربت لمكان ما كي تختبئ
    Zur Wahrheit. Da es nichts zu fürchten gibt, wird keiner in Panik geraten. Open Subtitles الحقيقة، لن يصاب أحد بالهلع لأنه لا يوجد هناك شيء نخشاه
    Ich wette, es war ein in Panik geratener Entführer, der einen Transporter fuhr. Open Subtitles أراهن على إنها سيارة مسرعة يقودها الخاطف بذعر
    Zurück zu unserer ursprünglichen Geschichte. Die Eltern sind in Panik. Sie haben alle Türen abgeschlossen. TED حسناً .. لنعد للقصة الأصلية ، الأبوان .. أصيبا بالذعر وأغلقوا الأبواب.
    Für einen Moment geriet ich in Panik, fühlte mich gedemütigt und tat mir selbst leid. TED للوهلة، شعرت بالذعر والإهانة والأسف على نفسي.
    Jammer war in Panik. Sein Regler war verstellt, die Mischung war falsch. Open Subtitles وقد فزع لهذا تمزق المنظم واختطلت الغازات
    Niemand springt auf, bloß weil ein alter Mann wegen einer möglichen Lawine in Panik gerät. Open Subtitles نحن لا يمكننا تحريك السماء والأرض لأن رجل عجوز قد فزع بسبب انهيار محتمل الحدوث
    Er sitzt ruhig da drüben rum. Er ist nicht in Panik. Open Subtitles مازال يجلس فى شقتة ذلك الرجل ليس مذعوراً
    Hörte den Schrei nicht, lief in Panik davon, beruhigte sich später und kam trotz des Risikos des Messers wegen zurück. Open Subtitles ربما لم يسمع الصرخةَ، ربما هرب مذعوراً ثم هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه.
    Sie muss in Panik geraten sein. Open Subtitles لابد انها ذعرت يجب ان اخرج من هنا
    Ich bin in Panik geraten, als Audrey starb und ich habe dich mit dem Schmerz alleine gelassen, weil ich nicht damit klar kam, derjenige zu sein, der es verursacht hat. Open Subtitles لقد ذُعرت عندما توفيت (أودري) و تركتك تتعاملين مع الألم لأني لم أستطع تحمل كوني السبب
    Zur Wahrheit. Da es nichts zu fürchten gibt, wird keiner in Panik geraten. Open Subtitles الحقيقة، لن يصاب أحد بالهلع لأنه لا يوجد هناك شيء نخشاه
    Es überrascht mich nicht, dass die anderen in Panik geraten sind. Open Subtitles ...لم أتفاجأ بذعر الآخرين !
    Mancher kriegt Halluzinationen, wenn er in Panik gerät. Hatte ich auch schon. Open Subtitles هناك اناس تصاب بالهلوسة عند الفزع,وانا منهم
    Als dann ein Fragment sich löste und meinen Anzug beschädigte, geriet ich in Panik. Open Subtitles فعندما تكسرت الشظية وأحدثت تلفاً في حلتي، هلعت
    Obwohl wir sie beruhigen, geraten einige von ihnen in Panik. Open Subtitles بدأ البعض يشعر بالخوف رغم جهودنا لتهدئتهم
    Als ich hörte, dass sie jemanden aus L.A. Holen, bin ich in Panik geraten. Open Subtitles عندما سمعت أنهم أحضروا شخصا من لوس أنجيلوس, شعرت بالفزع
    Es war Notwehr, und dann geriet ich in Panik. Open Subtitles وعندها فزعت , ولم اقصد ابداً أن احملك اللوم
    OK, ich weiß, Du bist momentan in Panik, aber dafür ist jetzt keine Zeit. Open Subtitles لا بأس أنظر أعلم أنك على الأرجح مذعور الآن لكن لا يوجد زمن لذلك
    Emmet geriet so in Panik, als er Schüsse hörte, dass er auf den Vordersitz kroch und losfuhr. Open Subtitles كان إيميت مذعورا بعد سماعه لطلقات نارية فتسلل إلى المقعد الأمامي و انطلق هاربا
    Sie ist in Panik. Zu Hause wird sie hysterisch werden. Open Subtitles انها مذعورة عندما ستصل المنزل ستكون منهارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more