Ich kann es in seinen Augen sehen, wenn er mich ansieht. | Open Subtitles | لكن بوسعي رؤية ذلك بعينيه حين ينظر إليّ الشعور بالذنب |
Aber mir -- ich konnte es in seinen Augen sehen. | Open Subtitles | أمّا أنا.. فقد كان بوسعي رؤية ذلك بعينيه |
- Ich dachte, ich hätte ein Leuchten in seinen Augen gesehen. | Open Subtitles | يبدو كما لو ان هناك شئ يلمع فى عينيه |
Aber ich kann es in seinen Augen sehen. | Open Subtitles | ولكنى أستطيع أن اراها فى عينيه |
Schon als kleines Kind. Das sah man in seinen Augen. | Open Subtitles | قد كان بإمكانك رؤية كل هذا في عيناه حين قد كان طفلاً. |
Wenn du das tust, wird dich das in seinen Augen schmälern. Das würde ich niemals zulassen. | Open Subtitles | هذا العمل سيقلل من شأنك في عيناه وهو ما لن أقبله قط |
Ich sah, wie in seinen Augen der Schock über seine Tat stand. | Open Subtitles | أستطِع رؤية الجنون في عينه وهو يحجب الإدراك عن أفعاله |
- Ich habe es in seinen Augen gesehen. | Open Subtitles | هو ما كان لزاما عليه أن يخبرني، أنا يمكن أن أراه في عيونه. |
Als Deah und Yusor den Eröffnungstanz beginnen, sehe ich die Liebe in seinen Augen, die Freude, mit der sie sie erwidert, und ich werde von Gefühlen überwältigt. | TED | عندما رقص ضياء ويسر رقصتهم الاولي رأيت الحب في عينيه ومبادلتها له الفرحة ومشاعري بدأت تغمرني |
Ich verstehe nicht, wie du Brad widerstehen konntest, bei den Handabdrücken und dem Mondlicht und wie er dich angesehen hat, es ist sicher Liebe in seinen Augen oder Wahnsinn. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تقاومين براد مع طباعة اليد ونور القمر والنظر بعينيه قد يكون الحب أو الجنون لكن بكلا الحالي انه اهتمام |
Ja, er hat es nicht direkt gesagt, aber ich konnte es in seinen Augen sehen. | Open Subtitles | لم يقل ذلك مُباشرة، لكنّي رأيتُ ذلك بعينيه. |
Aber ich konnte in seinen Augen sehen, dass... ihn keine Schuld traf. | Open Subtitles | ولكنني استطعت ان ارى بعينيه انه.. لم يكن مذنباً |
Er hat etwas in seinen Augen. | Open Subtitles | لكن هناك نظره فى عينيه |
Ich sehe es in seinen Augen. | Open Subtitles | يمكننى رؤية هذا فى عينيه. |
Gang wie John Wayne, mustergültiger Bürstenschnitt und dieses bösartige Funkeln in seinen Augen, das uns sagt: "Bürgerrechtsverletzungen." | Open Subtitles | وذلك الوميض الشرير الذي يتلألأ في عيناه ويقول : "إنتهاك الحقوق المدنية". |
Mit dem selben leeren Blick in seinen Augen. | Open Subtitles | ولديه نفس تلك النظرة القاتلة في عيناه |
Ich sah, wie in seinen Augen der Schock über seine Tat stand. | Open Subtitles | أستطِع رؤية الجنون في عينه وهو يحجب الإدراك عن أفعاله |
Als sie den Mann warnte, Sam in Ruhe zu lassen, sah ich Furcht in seinen Augen,... ..nicht Respekt. | Open Subtitles | عندما حذرت الرجل ليبقي بعيدا عن سام, رايت الخوف في عينه.. ليس احترام |
Am Tag meiner Trennung von George habe ich etwas in seinen Augen gesehen. | Open Subtitles | (عندما تخاصمت مع (جورج رأيت شئ في عيونه |
Du hättest den Ausdruck in seinen Augen sehen sollen, El. | Open Subtitles | (كان عليكِ رؤية النظرة في عيونه يا (إل |
Sag ihm das und sieh die Schande in seinen Augen. | Open Subtitles | أنت قل له هذا يا زوجي و إنظر للعار في عينيه |