Wenn die Besitzer einer Wohnung, die ich beobachte, in Urlaub fahren, ziehe ich für ein bis zwei Wochen ein. | Open Subtitles | أحياناً عندما أراقب شقة وأرى أن أصحابها مسافرون في إجازة أنتظر رحيلهم، ثم أنتقل للعيش في الشقة لإسبوعين |
Nicht mal in Urlaub fahren konnten wir wegen dieses Luxus-Türvorlegers! | Open Subtitles | كان من الممكن أن نذهب في إجازة لولا هذه القطة الغبية |
Nein, ob Sie in Urlaub fahren? | Open Subtitles | لا, اعني هل انت ذاهب في عطلة أو شيء من هذا? |
Es ist, als ob man als Kind in Urlaub fährt, man ist aufgeregt und will nicht ins Bett. | Open Subtitles | مثل الذهاب في عطلة عندما كنت طفلا. والحصول على القلق، ولا أريد أن اذهب إلى السرير. نريد فقط أن تذهب بعيداً. |
Mitten in der Nacht. Komische Zeit, um in Urlaub zu fahren. | Open Subtitles | في منتصف الليل يبدو وقتا غريبا للذهاب في اجازة |
Wir fuhren nach Mexiko in Urlaub und 9 Monate später kamst du zur Welt. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |
Wir werden es bestätigen, aber ich glaube, er war zum Zeitpunkt des Mordes in Urlaub. | Open Subtitles | سنثبت ذلك، لكن اعتقد أنه كان في إجازة في وقت الجريمة |
Die Leute dachten, ich wäre in Urlaub gefahren, aber tatsächlich bin den Sommer über durch Kanalsysteme geirrt. | Open Subtitles | الناس يظنون أنني ذهبت في إجازة لكني في الحقيقة قضيت الصيف ضائعة في غرف المجاري |
Aber Sachen umzuräumen, bevor Sie in Urlaub sind, war unsensibel. | Open Subtitles | لكن إعادة ترتيب الأشياء قبل رحيلك في إجازة كان تصرفاً بلا إحساس. |
Sie ist in Urlaub. - Wann kriegen wir Urlaub? | Open Subtitles | نتخطى منزل السيدة نيلسن انها في إجازة |
- Die sind für zwei Wochen in Urlaub in Frankreich. - Ich verstehe. | Open Subtitles | إنهم في إجازة في فرنسا لمدة أسبوعين - فهمت - |
Also bin ich mit meinen Freundinnen einkaufen gegangen, fuhr in Urlaub. | Open Subtitles | لذا ذهبت وحسب للتسوق مع أصدقائي وذهبت في عطلة |
Aber ich kann dir Geld besorgen, damit du mit der Familie in Urlaub kannst. | Open Subtitles | لكن يمكنني إعطاؤك بعض المال لتأخذ عائلتك في عطلة. |
Du musst wirklich in Urlaub wollen. | Open Subtitles | لا بد أنك ترغبين بالذهاب في عطلة |
Und wir bitten unsere Kollegen auf der ganzen Welt, von anderen Universitäten, darum, uns dabei zu helfen, sich wie Knotenpunkte zu verhalten, um diese AEDs auf der ganzen Welt zu crowdsourcen. Und wenn Sie in Urlaub sind und jemand zusammenbricht, sei es Ihre eigene Verwandtschaft oder irgendjemand anders, können Sie so einen AED finden. Das andere Ding, worum wir bitten möchten, | TED | و [نحن] نطلب من جميع زملائنا في بقية دول العالم، الجامعات الزميلة، لمساعدتنا العثور على والعمل والتصرف مثل محور معلوماتي لحشد الافكار وجمع كل اجهزة إيقاف الرجفان في جميع أنحاء العالم. اذا كنت في عطلة وانهار شخص ما، قد يكون من اقاربك أو مجرد شخص أمامك، يمكنك أن تجد هذه. الشيء الآخر نود أن نسأل |
Mitten in der Nacht. Komische Zeit, um in Urlaub zu fahren. | Open Subtitles | في منتصف الليل يبدو وقتا غريبا للذهاب في اجازة |
Nun, wir haben diese Woche zwei in Urlaub und eine ist gerade in Mutterschaftsurlaub gegangen. | Open Subtitles | حسناً، لدينا اثنين في اجازة هذا الاسبوع و واحدة رحلت من أجل أن تضع مولودها |
Gerade jetzt muss Martha Jones in Urlaub fahren. | Open Subtitles | لم تجد مارثا جونز وقتاً أنسب من هذا لتسافر في أجازة |
Ein Ehepaar fährt für zwei Monate in Urlaub. | Open Subtitles | - مشوق للغايه لا ليس هناك شئ فقط ان الرجل وزوجته ذهبوا فى اجازه لمده شهرين |
Vor acht Monaten... war ich mit meinem Mann in Urlaub in Inverness, | Open Subtitles | قبل ثمانية أشهر كنت في أجازه مع زوجي في أنفيرنيس |
Ich würde Ihnen Kaffee anbieten, aber meine Assistentin ist in Urlaub. | Open Subtitles | انا دائما اقدم القهوه ولكن مساعدتي في اجازه الان |
Haben Sie mal vergessen, ihr Kind mit in Urlaub zu nehmen? | Open Subtitles | اخبرنى, هل ذهبت الى رحلة و نسيت ابنك فى المنزل؟ |