"indem wir uns" - Translation from German to Arabic

    • بالنظر
        
    oder wir können damit in gefährlichen Lagen nach Überlebenden suchen, indem wir uns Licht ansehen, das durch offene Fenster reflektiert wird, TED أو يمكننا أن ننظر للناجين في ظروف محفوفة بالمخاطر بالنظر إلى الضوء المنعكس من خلال النوافذ المفتوحة
    Ich glaube, wir werden noch viel mehr davon sehen, wobei wir darüber reflektieren können, wer wir sind, indem wir uns ansehen, was wir geschrieben haben, gesagt haben, getan haben. TED وأعتقد أننا في طريقنا لرؤية المزيد من ذلك, حيث نستطيع أن نعكس من نحن بالنظر إلى ما نكتبه, ما نقوله, ما نفعله.
    Wir können anfangen, indem wir uns Bauern wie Eduardo als Vorbild nehmen. TED يمكننا البدء بالنظر للمزارعين امثال ادواردو
    Ich glaube, dass wir solche Vorfälle verhindern können, solche wie Ferguson, indem wir uns selbst hinterfragen und dazu bereit sind, uns zu ändern. TED أعتقد أن بإمكاننا وقف هذه الأنواع من الحوادث المؤسفة، وقف قتل الرجال من أمثال فرغسون، بالنظر إلى دواخلنا وأن نكون على استعداد لتغيير أنفسنا.
    All das lernen wir am besten, indem wir uns Vorbilder ansehen – die, die das vor uns getan haben. Schauen wir uns die erfolgreichsten IT-Manager an TED حسنا, أفضل طريقة للقيام بالأمر تكون بالنظر لما نجيده بالنظر للأشخاص الذين قاموا بالعمل من قبل. لذا لننظر لأكثر التنفيذيين التقنيين نجاحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more