Sie brauchen eine Konsumgesellschaft, um mit der industriellen Revolution etwas zu erreichen. | TED | المجتمع الإستهلاكى هو ما تحتاجونه لغرض تحقيق نقطة فى الثورة الصناعية. |
Fantastische, glamouröse Bilder von Stahlhütten und Papierfabriken und allen möglichen glamourösen, industriellen Orten. | TED | رائعة، صورة مبهرة عن الطواحين المعدنية والطواحين الورقية وكافة الأماكن الصناعية المبهرة |
Anstelle von industriellen Unfällen wie Öl-Lecks oder die Bhopal-Katastrophe, finden wir sie und reagieren darauf. | TED | بدلاً عن الحوادث الصناعية مثل إنسكاب النفط أو الكارثة في بوبال، نجدها، ونستجيب لها. |
Fischförderung bedeutete Ländern, die schon 100 000 Fische fingen, den industriellen Fischfang aufzudrücken. | TED | تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم. |
1000 Jahre nach dem Untergang der industriellen Zivilisation bedecken Rost und Keramikreste das Land. | Open Subtitles | ألف سنة من بعد انهيار الحضارة الصناعية البحر المتعفن مستنق يبعت بأالأبخرة السامة |
Dieser Wal wurde vielleicht zu Beginn der industriellen Revolution geboren. | TED | وهذا الحوت قد ولد تقريبا في بداية الثورة الصناعية |
Es zeigt wie Charlie Chaplin mit einige der grossen Veränderungen während der industriellen Revolution zurecht kommt. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
Aber verzeihen Sie mir, die Probleme heute sind nicht die Probleme von der industriellen Revolution. | TED | أرجو المعذرة ،لكن مشاكل اليوم ليست هي مشاكل الثورة الصناعية. |
Frauen verloren ihre Rolle als Sammler, aber nun mit der industriellen Revolution und der Postindustriellen Gesellschaft begeben sie sich wieder zurück ins Arbeitsleben. | TED | و فقدت النساء وظائفهن القديمة كجامعات للمحصول و لكن مع ثورة الصناعية و ما بعدها بدأن يعدن إلى سوق العمل |
Wie bei den ersten beiden industriellen Revolutionen werden sich die Auswirkungen des neuen Maschinen-Zeitalters frühestens in einem Jahrhundert gänzlich zeigen. Aber sie sind atemberaubend. | TED | مثل الثورات الصناعية الأولى والثانية، التضمين الكامل للعصر الجديد للجهاز سوف تأخذ مالا يقل عن قرن، ولكنها مذهلة. |
Eigentlich haben wir Gebäude seit Hunderten von Jahren vor der industriellen Revolution in dieser Art von Gemeinde-Scheunenbau gebaut. | TED | انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. |
Wir leben heute in einer Zeit des wirtschaftlichen Wandels, in Größe und Umfang vergleichbar mit der industriellen Revolution. | TED | اليوم ، نحن نعيش خلال عصر التحول الاقتصادي المماثل في حجمه و نطاقه للثورة الصناعية. |
Es gibt Leute, die behaupten, dass heutige Technologie sich nur um Social Media oder alberne Spiele dreht, mit keiner transformativen Gewalt der industriellen Revolution. | TED | هناك أناس يقولون أن الابتكار اليوم كله في وسائل الاعلام الاجتماعية والألعاب السخيفة، مع أي مكان بالقرب من القوة التحويلية الثورة الصناعية. |
Mit der industriellen und Digitalen Revolution änderte sich das. | TED | بعد الثورات الصناعية والتكنولوجية، لم يعد الوضع كما كان. |
Heron von Alexandria baute die erste Dampfmaschine der Welt. Erst mehr als 1.000 Jahre später erfand man sie in der industriellen Revolution erneut. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Im industriellen Vorort Braddock steht Andrew Carnegies erstes Stahlwerk, die Edgar-Thomson-Werke. | TED | تعتبر برادوك الضاحية الصناعية وهي موطن أول مصنع للفولاذ لأندرو كارنيجي، مصانع إدغار طومسن. |
Doch wir müssen von einem industriellen Modell zu einem Landwirtschafts-Modell wechseln, in dem morgen jede einzelne Schule aufblühen kann. | TED | ولكن علينا أن ننتقل من النموذج الصناعي للنموذج الزراعي، حيث بإمكان كل مدرسة أن يصبح لديها غد مزدهر. |
Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation. | TED | انتشر مرض الاكتئاب انتشاراً واسعاً في العالم الصناعي في الجيل السابق. |
Mr Tyson gehört das Zuckerrohr, dir die Formel für das Plastik, und ich bin das Opferlamm auf dem Altar des industriellen Fortschritts! | Open Subtitles | السيد تايسون يمتلك قصب السكر وأنت لديك المعادلة لصنع البلاستك لذا أنا أُقدم كأضحية لمذبح التقدم الصناعي |
Also suchen wir nach einer industriellen Näheinrichtung mit einer Verbindung nach Korea. | Open Subtitles | لذا نحن نبحث عن عملية خياطة صناعية مع علاقة بالكوريين |
Ich fing an im industriellen Bereich zu experimentieren mit dieser Zusammenstellung von Fähigkeiten. | TED | فبدأت أجرب في هذه الصناعة بطرق عدة و بهذا المزيج من الخبرات. |
Bei der Weiterentwicklung ging es nicht nur um die Glühbirne, es ging um das gesamte System, das ganze Energiesystem rund um die Glühbirne. Was in jenem goldenen Zeitalter passierte, war die Einführung eines industriellen Systems, das jedes Land der Welt kopiert hat. | TED | التطور وضح أن التركيز ليس ففط عن المصباح الكهربائي، المهم نظام الطاقة الكلي، نظام الطاقة الكلي الذي يشمل المصباح الكهربائي، وماذا حدث في هذا العصر الذهبي هو إنشاء نظام صناعي فكل دولة حول العالم بدأت تنافس. |
Der Beginn der industriellen Revolution ist erst 200 Jahre her. | TED | مَرَّتْ 200 سنة فقط على ظهور الثورة الصناعيّة. |