Diese Informanten schnappen Leute wie Abu Khalid Abdul-Latif und Walli Mujahidh. | TED | هؤلاء المخبرين يعتقلون الناس مثل أبو خالد عبد اللطيف و والي مجاهد |
Bill hat mit dem Informanten gesprochen. Er fängt an, wir haken nach. | Open Subtitles | حسنا بيل تحدث مع المخبرين هو يبدأ ومن ثم نحن |
Sie hat sich über einen Informanten an mich gewendet. Die Polizei konnte den Olsens nicht helfen. | Open Subtitles | لقد وصلت الى عبر مخبر كنت اعرفه منذ وقت طويل الشرطة لم تصل الى شيء |
Oder von einem Informanten,... der behauptet hat, ihn von damals zu kennen. | Open Subtitles | من ملف المخبر السري.. الذي زعم أنه يعرفه من ذلك الوقت |
Wir arbeiten mit Informanten. Sobald wir etwas haben, starten wir. | Open Subtitles | نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك |
Er ist ein angesagter Anwalt und weiß was von 'nem Informanten unter uns. | Open Subtitles | لا,لا, إنه محامي مهم يظن أنه يعرف مخبرا في منطقتنا |
Richtig, aber ich habe eventuell einen neuen Informanten mit zusätzlichen Informationen zu diesem Fall. | Open Subtitles | صحيح. لكن لربّما لديّ مُخبر جديد مع معلومات إضافيّة لهذه القضيّة. |
Die Justiz nutzt diese Einrichtung... um Informanten ins Zeugenschutzprogramm zu überführen, also ist es...-- | Open Subtitles | دار العدل تستخدم هذه المباني لنقل المخبرين لحماية الشهود .. |
Ich bin schon halb durch mit deinen Akten von den Informanten. | Open Subtitles | قد راجعتُ نصف ملفات المخبرين التي أعطيتني إيّاها |
Ich bin schon halb durch mit deinen Akten von den Informanten. | Open Subtitles | - انتهيت من نصف الملفات المخبرين السريين التي أعطيتني إياها |
Dafür haben die Agenten landesweit 15 000 vernetzte Informanten eingestellt, die alle Leute suchen, die gefährlich erscheinen. | TED | للقيام بهذا، جند العملاء شبكة من أكثر من 15000 مخبر على الصعيد الوطني يبحثون جميعا عن أي شخص قد يكون خطيراً |
Und ein sehr schwarzer Tag für die Gesetzeshüter wenn wir alles auf einen Informanten setzen müssen! | Open Subtitles | ويوم سيء أكثر للشرطة حين يكون أفضل ما يمكنك فعله هو أن تصلّي للحصول على مخبر |
Es waren FBI-Agenten, die hier wohl einen Informanten treffen wollten. | Open Subtitles | هم كانوا وكلاء مكتب تحقيقات فدرالي من الواضح هنا لمقابلة شخص ما، من المحتمل جدا مخبر. |
Helfen Sie mir, den Informanten zu finden, und alles wird sich aufklären. | Open Subtitles | ساعدني على العثور على هذا المخبر وكل هذا سينتهي. |
Wir konnten die Tarnnummer des Informanten zurückverfolgen. | Open Subtitles | نحن كنّا قادرون على تتبّع عدد التوجيه أعطى المخبر فوجن. |
Dieser Fall braucht Informanten. Er braucht langfristige Überwachungen. | Open Subtitles | تحتاج هذه القضية إلى مخبرين ومراقبة على المدى الطويل |
Von einem Informanten gibt es eidesstattliche Aussagen, Protokolle. | Open Subtitles | لو كان مخبرا, سوف نحصل على شهادته,قصائده |
Durch einen Informanten aus dem Stab von Kapitän Lafayette Baker... konnte ich den Stand der Fahndung... nach John Wilkes Booth und David Herold in Erfahrung bringen. | Open Subtitles | من خلال مُخبر فى فريق كابتن لافييت بيكر لقد كنت اتتبع نشاط جون ويلكس و ديفيد هارلود |
Ich muss runter nach Chinatown und meinen Informanten Damien aufsuchen. | Open Subtitles | علي التوجه للحي الصيني للإطمئنان على مخبري السري ديمين. |
Das mit ihrer Gerichtsverfügung und dem Informanten können sie am Mittwoch erledigen. | Open Subtitles | يمكنهم أخذ ورقتهم والتحدّث إلى الواشي يوم الأربعاء |
Unser wichtigster Hinweis stammt von einem Informanten im Kreml. | Open Subtitles | أهم مصادر تقييمنا تجئ من مصدر عالي في الكرملين |
Manchmal bist du gewillt einen Fall hinzuwerfen, um einen Informanten zu schützen. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تكون مستعدا لترك قضية لحماية مُخبِر |
Die Details der Mission sind geschwärzt, aber es liegt eine Liste der Informanten vor, in welcher dieser Typ steht, | Open Subtitles | تفاصيل العملية, تم شطبـُـها ولكن الملف كان يتضمن قائمة للمخبرين بضمنهم هذا الشخص, اسمه الحركي أحمد علي فرح |
Ich habe noch nie viel davon gehalten,... mit Namen von Informanten um sich zu werfen. | Open Subtitles | لم أكن أبدا مرتاحا لكشف أسماء المُخبِرين |
- Ich kaufe es auch nicht ab. In der Regel sprechen Informanten mit ihrem Betreuer und schlagen ihn nicht nieder. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك أيضاً، في العادة، لا يبرح المخبرون المسؤولين عنهم ضرباً. |
Es heißt, dass Informanten manchmal gezwungen wurden beizutreten, aber meist trifft das nicht zu, denn ein erzwungener Informant ist ein schlechter Informant. | TED | أحيانًا يقال أن العملاء ضُغطوا ليصبحوا كذلك، لكن أغلب هذا غير صحيح، لأن عميلًا مغصوبًا هو عميل سيء. |
Das werden Sie mir erklären müssen. Es gibt einen Informanten. | Open Subtitles | ـ عليك أن توضح ذلك ـ هناك واشي |