Schließlich aber entschied ich mich, mein Gott, ich muss ja ins Gericht und diesen verrückten Fall vortragen. | TED | وأخيراً قررت ، ياإلآهي ، علي الذهاب إلى المحكمة والمرافعة بتلك القضية المجنونة. |
Manche Leute gehen zum Baseball. Ich gehe ins Gericht. | Open Subtitles | بعض الناس يذهبون إلى مباريات الكرة انا أذهب إلى المحكمة |
In wenigen Augenblicken wird Frank Castle, der ehemalige Police Officer der seit 5 Jahren im Alleingang Krieg gegen das organisierte Verbrechen führte ins Gericht gebracht, um sich dort für beispiellose 125 Morde zu verantworten. | Open Subtitles | خلال دقائق سيتوجه فرانك كاسل المتهم بقتل 125 شخصاً من رجال العصابات إلى المحكمة ليواجه |
Ich gehe Montag morgen ins Gericht. Und ich werde verkünden, dass ich sie frei lassen werde. | Open Subtitles | سأذهب للمحكمة يوم الإثنين صباحا حيث سأعلن بأني سأفرج عنها |
Wir haben es eilig und müssen ins Gericht. | Open Subtitles | -لقد كان هذا خطأي كنا مستعجلين للوصول للمحكمة. |
Wenn er ins Gericht geht, schleiche ich mich ins Haus, befreien sie 440 00:43:38,214 -- 00:43:40,294 und flehe sie an noch heute Nacht mit mir fortzugehen. | Open Subtitles | ما إن يذهب إلى المحكمة سوف أتسلل إلى داخل المنزل و أطلق سراحها |
Wenn er ins Gericht geht, schleich ich mich ins Haus, befreie sie und flehe sie an, heute Nacht mit mir fortzugehen. | Open Subtitles | ما إن يذهب إلى المحكمة سوف أتسلل إلى داخل المنزل و أطلق سراحها و أتوسل إليها أن تأتي معي , الليلة |
Ich mußte nur heute morgen ins Gericht und bin verurteilt worden. | Open Subtitles | لكني كنت مضطرا للذهاب إلى المحكمة هذا الصباح وحوكمت |
Dann bin ich auf dem Weg ins Gericht. | Open Subtitles | وأنا أسير متجهاً إلى المحكمة أفكر في أي أحد قد يسأل |
Wie ich deiner Mom bereits sagte, bin ich auf dem Weg ins Gericht und müsste um sieben zu Hause sein. | Open Subtitles | كل الحق. كما قلت أمك، الحبيبة، أنا توجهت إلى المحكمة وأود أن أن يتم في موعد لا يتجاوز 07: |
Verdammt. Ich muss ins Gericht. Nun, um... okay, was würdest Du tun? | Open Subtitles | علي الذهاب إلى المحكمة طيب.ماذا ستفعلين لو كنتِ مكاني؟ |
Er wird es nicht bis ins Gericht schaffen. Die Arier werden ihn zuerst umbringen. | Open Subtitles | إنه لن يصل إلى المحكمة أبداً سيقتله الآريون قبل ذلك |
Schicken Sie sofort jemand ins Gericht. | Open Subtitles | أرسلوا شخص ما إلى المحكمة بأسرع وقتٍ ممكن |
Keine Sorge, ich krieg sie ins Gericht. | Open Subtitles | لا تقلق يا قريبي سآخذك إلى المحكمة |
Ich komme auf dem Weg ins Gericht bei euch vorbei. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك في طريقي إلى المحكمة |
Morgen gehst du mit mir ins Gericht. | Open Subtitles | ستأتين معي إلى المحكمة غداً |
Ich bin auf dem Weg ins Gericht. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المحكمة |
Donnerstag nochmal ins Gericht, für die Urteilsverkündung, und mehr als wahrscheinlich... werde ich zum Tode verurteilt. | Open Subtitles | يوم الخميس للمحكمة من أجلِ الحُكم و منَ المُحتمَل... أن أنالَ عقوبة الإعدام |
Verzeihung, ich muss ins Gericht. | Open Subtitles | عذراً انا ذاهب للمحكمة يا عزيزتي |
Ich muss ins Gericht. | Open Subtitles | يجب عليّ الذهاب للمحكمة |