"ins gericht" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى المحكمة
        
    • للمحكمة
        
    Schließlich aber entschied ich mich, mein Gott, ich muss ja ins Gericht und diesen verrückten Fall vortragen. TED وأخيراً قررت ، ياإلآهي ، علي الذهاب إلى المحكمة والمرافعة بتلك القضية المجنونة.
    Manche Leute gehen zum Baseball. Ich gehe ins Gericht. Open Subtitles بعض الناس يذهبون إلى مباريات الكرة انا أذهب إلى المحكمة
    In wenigen Augenblicken wird Frank Castle, der ehemalige Police Officer der seit 5 Jahren im Alleingang Krieg gegen das organisierte Verbrechen führte ins Gericht gebracht, um sich dort für beispiellose 125 Morde zu verantworten. Open Subtitles خلال دقائق سيتوجه فرانك كاسل المتهم بقتل 125 شخصاً من رجال العصابات إلى المحكمة ليواجه
    Ich gehe Montag morgen ins Gericht. Und ich werde verkünden, dass ich sie frei lassen werde. Open Subtitles سأذهب للمحكمة يوم الإثنين صباحا حيث سأعلن بأني سأفرج عنها
    Wir haben es eilig und müssen ins Gericht. Open Subtitles -لقد كان هذا خطأي كنا مستعجلين للوصول للمحكمة.
    Wenn er ins Gericht geht, schleiche ich mich ins Haus, befreien sie 440 00:43:38,214 -- 00:43:40,294 und flehe sie an noch heute Nacht mit mir fortzugehen. Open Subtitles ما إن يذهب إلى المحكمة سوف أتسلل إلى داخل المنزل و أطلق سراحها
    Wenn er ins Gericht geht, schleich ich mich ins Haus, befreie sie und flehe sie an, heute Nacht mit mir fortzugehen. Open Subtitles ما إن يذهب إلى المحكمة سوف أتسلل إلى داخل المنزل و أطلق سراحها و أتوسل إليها أن تأتي معي , الليلة
    Ich mußte nur heute morgen ins Gericht und bin verurteilt worden. Open Subtitles لكني كنت مضطرا للذهاب إلى المحكمة هذا الصباح وحوكمت
    Dann bin ich auf dem Weg ins Gericht. Open Subtitles وأنا أسير متجهاً إلى المحكمة أفكر في أي أحد قد يسأل
    Wie ich deiner Mom bereits sagte, bin ich auf dem Weg ins Gericht und müsste um sieben zu Hause sein. Open Subtitles كل الحق. كما قلت أمك، الحبيبة، أنا توجهت إلى المحكمة وأود أن أن يتم في موعد لا يتجاوز 07:
    Verdammt. Ich muss ins Gericht. Nun, um... okay, was würdest Du tun? Open Subtitles علي الذهاب إلى المحكمة طيب.ماذا ستفعلين لو كنتِ مكاني؟
    Er wird es nicht bis ins Gericht schaffen. Die Arier werden ihn zuerst umbringen. Open Subtitles إنه لن يصل إلى المحكمة أبداً سيقتله الآريون قبل ذلك
    Schicken Sie sofort jemand ins Gericht. Open Subtitles أرسلوا شخص ما إلى المحكمة بأسرع وقتٍ ممكن
    Keine Sorge, ich krieg sie ins Gericht. Open Subtitles لا تقلق يا قريبي سآخذك إلى المحكمة
    Ich komme auf dem Weg ins Gericht bei euch vorbei. Open Subtitles سأذهب إلى هناك في طريقي إلى المحكمة
    Morgen gehst du mit mir ins Gericht. Open Subtitles ستأتين معي إلى المحكمة غداً
    Ich bin auf dem Weg ins Gericht. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المحكمة
    Donnerstag nochmal ins Gericht, für die Urteilsverkündung, und mehr als wahrscheinlich... werde ich zum Tode verurteilt. Open Subtitles يوم الخميس للمحكمة من أجلِ الحُكم و منَ المُحتمَل... أن أنالَ عقوبة الإعدام
    Verzeihung, ich muss ins Gericht. Open Subtitles عذراً انا ذاهب للمحكمة يا عزيزتي
    Ich muss ins Gericht. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب للمحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus