"ins haus" - Translation from German to Arabic

    • إلى المنزل
        
    • للمنزل
        
    • للداخل
        
    • الى المنزل
        
    • للبيت
        
    • إلى البيت
        
    • في المنزل
        
    • إلى الداخل
        
    • إلى داخل المنزل
        
    • إلى بيت
        
    • لداخل المنزل
        
    • الى الداخل
        
    • إلى منزلي
        
    • ليدخل
        
    • لمنزل
        
    Sie werden es nie ins Haus schaffen und das Buch der Schatten bekommen. Open Subtitles لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً
    Nichts da, geh mal schön ins Haus, das hier geht dich nichts an. Open Subtitles مرحبا لا شئ أنت فقط أدخل إلى المنزل وهذا ليس من إختصاصك
    Nein, du musst nicht ins Haus kommen, Peter, ich kümmere mich darum. Open Subtitles لا، لا يجب ان تعود للمنزل بيتر استطيع ان اتولى الامر
    Zuerst dachte ich, ich muss sie ins Haus bekommen. TED قمت بالتفكير بأنه يجب علي جلبها للمنزل أولاً
    Wir rannten ins Haus, um es den Erwachsenen zu erzählen und sie waren skeptisch -- Sie wären auch skeptisch, oder? TED هرعنا للداخل لنخبر الراشدين، وبدوا مشككين، ولربما شككتم أنتم أيضًا، صحيح؟
    Und dann kam er ins Haus und hörte, wie ich mit Ihnen telefonierte. Open Subtitles ثم عاد الى المنزل وامسكنى وانا اتحدث اليك هاتفيا
    Es war gerade viertel vor zehn, als ich ins Haus zurückkehrte. Open Subtitles لقد كانت الساعة العاشرة إلا ربع عندما عدت إلى المنزل
    Aber wenn Liebe und Schönheit ins Haus kommen... Open Subtitles و لكن عندما يدخل الحب و الجمال إلى المنزل
    Jetzt gehen wir erst mal ins Haus zum Dinner. Open Subtitles أمـا الآن، فسـتأتي إلى المنزل وتستعـد للعشــاء
    Dann sagte sie, ich soll ins Haus kommen... sie hätte da eine Tür, die repariert werden müsste. Open Subtitles ثم قالت : تعال إلى المنزل هناك باب يحتاج إلى تصليح
    Überall In dieser Region könnten Sie Pizza bestellen und sie würde warm, frisch und lecker ins Haus geliefert. TED يمكنك ان تطلب البيتزا من اي مكان في هذه المنطقة وتصلك للمنزل ساخنة وطازجة ولذيذة.
    Er ging heute ins Haus, weil er musste. Open Subtitles لقد ذهب للمنزل هذا الصباح لأنه كان من المفترض أن يفعل ذلك
    Gehen Sie doch ins Haus und suchen Sie eine luftdicht verschließbare Tüte, ja? Open Subtitles لم لاتذهبين للمنزل وتجدين كيس زيبلوك كبيرا ؟
    Geht ins Haus, nehmt euch Geld und verschwindet. Open Subtitles وينج , كاي , اذهبو للداخل خذ بعض النقود واذهب
    Kindchen, bring ihn doch bitte ins Haus und kümmere dich um ihn. Open Subtitles عزيزتي, لماذا لاتحضريه للداخل وتعتني بهِ؟
    Dinosaurierangriff! Ihr müsst sofort alle ins Haus! (Phoebe bellt) Open Subtitles هجوم الديناصورات بسرعة كل شخص الى المنزل
    Dann denke ich, uhm, das es keine Chance gibt, dich ins Haus zu holen um die abgestorbenen Blätter von meinem Fikus aufzusammeln. Open Subtitles اذا لا يوجد فرصة لإحضارك للبيت لقطف الأغصان الميتة من الاشجار
    Ich ging schnell ins Haus, saß da und dachte eine Weile nach. Open Subtitles ثم دخلت إلى البيت و جلست هناك أفكر للحظات
    Ja, Frau Adams, ich brachte das Marihuana ins Haus. Open Subtitles نعم، السيدة آدمز، احضرت الماريجوانا في المنزل.
    Gehen Sie ins Haus und versuchen Sie, Türen und Fenster abzudichten. Open Subtitles اذهبوا إلى الداخل و حاولوا إقفال جميع الأبواب و النوافذ
    Und sie hatten ein langes Kabel ins Haus hinein wo sie es in eine Lampenfassung stecken konnten. TED وستقومون بمدّ حبل طويل إلى داخل المنزل حيث يمكنكم توصيله بمقبس الضوء.
    Aber bevor Sie das tun, gehe ich ins Haus und sammle alle DVDs des toten Drecksacks ein. Open Subtitles ولكن قبل أن تقوم بذلك سأذهب إلى بيت سميث وسأجمع كل الأقراص التي في المنزل
    Du gehst jetzt ins Haus und holst das verdammte schöne Kleid Open Subtitles أنتي سوف تزحفين لداخل المنزل وتضعي عليكِ ذاك الفستان الجميل اللعين
    Es fröstelt mich ein wenig. Norman, bring mich bitte ins Haus. Open Subtitles اشعر ببعض البرد نورمان هل يمكنك اخذي الى الداخل ؟
    Seit dieses Mädchen ins Haus kam, gibt es nichts als Probleme bei uns. Open Subtitles هذه الفتاة ليس لها فائدة سوى المشاكل منذ أن أتت إلى منزلي
    Dieser Vampir wird wohl auch ohne Einladung ins Haus kommen. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأن مصاص الدماء هذا لا يحتاج إلى دعوة ليدخل إلى المنزل
    Es ist mir wurscht, wie krank er ist. Hol ihn jetzt sofort ins Haus. Open Subtitles لا يهمنى مدى مرضة مادام حيا فاحضرة لمنزل أبى حالا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more