"ins meer geworfen" - Translation from German to Arabic

    • في البحر
        
    • في المحيط
        
    Rückwürfe sind ungewollt gefangene Fische, die einfach zurück ins Meer geworfen werden. TED الأسماك المعاد طرحها هي الأسماك التي لم تكن مستهدفة بالصيد والتي يتم طرحها في البحر بشكل مستهتر.
    Aber die Wahrheit ist, es könnte genauso gut sein, dass du losgelassen und mich ins Meer geworfen hast. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنه من المحتمل أنت من تركتني أسقط في البحر
    Ja, er wurde erschossen und ins Meer geworfen. Open Subtitles نعم, أطلقوا عليه النار ورموه في البحر.
    Wow, du musst ausgerastet sein, als ich ihn ins Meer geworfen habe, oder? Open Subtitles أراهنُ أنّك كُنت غاضباً جداً عندما رأيتني أرميه في المحيط.
    Er sagt, er habe es ins Meer geworfen, aber das ist Quatsch, denn er ist ein verdammter Musterknabe. Open Subtitles هو يقول انه تخلص منها في المحيط ولكن أعلم ان هذا هراء لأنه رجل مثالي
    Ich hab's ins Meer geworfen. Es würgte mich. Open Subtitles ألقيتها في البحر كانت تخنقنى
    Sonst hätte ich Euch ins Meer geworfen, bevor ihr Drachenstein betreten habt. Open Subtitles إن كنت أفعل، لرميتكِ في البحر قبل أن تطأ قدمك (دراغون ستون).
    Daddy, er hat den Ball ins Meer geworfen! Open Subtitles أبي, لقد رمي الكرة في البحر!
    Wir haben sie ins Meer geworfen. Open Subtitles -دفنتها في البحر .
    Wir wissen, dass die Leiche in Hafennähe ins Meer geworfen wurde. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف الجثة ألقيت في المحيط
    Vielleicht hat jemand Ryan ins Meer geworfen. Open Subtitles ربما ألقى أحدهم راين في المحيط
    Ich werde deinem schwulen Sohn nicht sagen, dass du einen Tony ins Meer geworfen hast. Open Subtitles أنّك رميتِ جائزة "توني" في المحيط. -كلا ! يا إلهي.
    Die eine Sache, die das Leben in Kiew lebenswert gemacht hat, haben Sie vor ein paar Wochen ins Meer geworfen. Open Subtitles ارجع إلى (كييف) الشيء الوحيد الذي جعل حياتي (جديرةبالعيشفي (كييف... رميتَه في المحيط قبل بضعة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more