"ins team" - Translation from German to Arabic

    • للفريق
        
    • إلى الفريق
        
    • في الفريق
        
    • بالفريق
        
    Weshalb du seine Entschuldigung annehmen und wieder ins Team kommen solltest. Open Subtitles و لهذا عليك ان تقبل اعتذاره و ان تعود للفريق
    Sie ist eindeutig nicht hier, um zu versuchen wieder ins Team zu kommen und Ihnen Ihren Job oder sonst was zu stehlen. Open Subtitles بالتأكيد ليس السبب رغبتها في أن تعود للفريق أو أن تسرق عملكم أو شيئاً كهذا
    Ich... ich wollte sie bitte es noch mach zu überdenken und mich ins Team zu lassen. Open Subtitles اريد ان اطلب منكِ وضعي في الاعتبار للانضمام للفريق
    Wir müssen jemanden ins Team holen, der im Gefängnis arbeitet. - Wen? Open Subtitles علينا أن نضمّ شخصاً ما يعمل في السجن إلى الفريق
    Da möchte jemand ins Team, wir warten auf dich. Open Subtitles شخص ما ينتظر موافقتك للإنضمام إلى الفريق.
    Durch Vorträge wie dieser heute, durch Interviews, durch Treffen, ist es unser Ziel, so viele Leute wie möglich ins Team zu holen. TED لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق
    Aber ... wenn du zu Hause mit Trip Murphys Rennwagen erscheinst, dann wär' dein Dad ein Idiot, dich nicht ins Team aufzunehmen. Open Subtitles إذا عدت إلى البيت بسيارتي فلا بد أن يكون أبوك أحمقاً لكي لا يشركك بالفريق
    Aber du kannst sie nicht ins Team holen und dann auf die Bank setzen. Open Subtitles لكن لا يمكن أن تضمها للفريق وتتركها على مقعد الاحتياط
    Als er dich angesprochen hat. Wie hat er dich ins Team gekriegt? Open Subtitles عند لقاءه الأول كيف دعاك للإنضمام للفريق ؟
    Nur ein erstklassiger Farbiger kommt ins Team. Open Subtitles ذات البشرة الملونة يجب أن يكون أفضل كي ينضم للفريق
    Wenn Sie mir die Chance geben, werden Sie sehen, was ich ins Team einbringen kann. Open Subtitles إذا أعطيتني الفرصة المناسبة سوف ترى ما أستطيع أن أفعله للفريق
    Hat er dir 'nen Deal angeboten, um wieder ins Team zu kommen? Open Subtitles عقدت اتفاقاً لتعود للفريق يا جيمى ؟
    Ich hätte dir eigentlich nicht sagen können, dass ich dich ins Team bringen könnte. Open Subtitles لم يكن حرياً بي التعهد بانتدابك للفريق
    Naja, er läßt mich ins Team, also muß ich was richtig gemacht haben. Open Subtitles -حسناً, سمح ليّ بالإنضمام للفريق. لذا،لابد أنّى قمت بالشيء صحيح.
    willst du jetzt auch noch ins Team? Open Subtitles أوه ,بحق الله و الآن تريد الإنضمام إلى الفريق أيضاً .
    Großartig, also ist er Norman Bates. Lasst ihn uns ins Team aufnehmen. Open Subtitles عظيم، إذاً هو (نورمان بيتس) دعونا نضيفه إلى الفريق
    - Ich wollte zurück ins Team. Open Subtitles -أردت فقط أن أعود إلى الفريق .
    Zeit und Energie investiert, um Sie ins Team zu integrieren. Open Subtitles من الوقت والجهد كي يجعلك عنصرًا أساسيًا في الفريق
    Ich hab's ins Team geschafft... für den neuen Laser-bestückten Überwachungs- satelliten des Verteidigungsministerium geschafft. Open Subtitles لقد دخلت في الفريق لقسم الدفاع الجديد قمر مراقبة صناعيّ مُجهّز بالليزر
    Auch wenn ich es nach J-bay schaffe, lässt sie mich niemals ins Team. Open Subtitles حتى إذا ذهبتُ إلى خليج "جيفريز" لن تدعني أشترك في الفريق أبداً
    Also wenn du etwas kannst, sorge ich dafür, dass sie dich ins Team aufnimmt. Open Subtitles لذا، إذا كنت نصف محترمة سأتأكد من أن أجعلها تضعك بالفريق
    Man will unbedingt ins Team und die Mutter zufrieden stellen. Open Subtitles يجب أن تلتحق بالفريق لتُحقق حُلم والدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more