Jeden Tag kommen Menschen zu mir und sagen: "Ich wünschte, ich hätte ein Interview mit meinem Vater, meiner Großmutter oder meinem Bruder geführt, aber ich habe zu lange gewartet. | TED | يقابلني الناس كل يوم ليقول أحدهم: ”ليتني أجريت مقابلة مع أبي أو جدتي أو أخي، لكنني انتظرت طويلًا جدا.“ |
Ich freute mich unglaublich, als ich ein Interview mit dem großen russischen Schriftsteller Leo Tolstoi in einer New Yorker Zeitung von circa 1900 fand. | TED | لقد فوجئت عندما قرأت مقابلة مع كاتب روسي كبير اسمه ليو تلستوي في مقابلة لصحيفة نيويورك في بداية ال 1900 |
Ich spiele kein Golf, deshalb konnte ich sie nicht wirklich ausprobieren, aber ich führte ein Interview mit einem Typen durch, der diese besitzt. | TED | أنا لا ألعب الجولف ، لهذا لم أستطع في الواقع اختبار هذه لكنني أجريت مقابلة مع شخص يمتلكهم |
(LACHT) Versuchst du gerade, für ein Interview mit deiner Mutter Sex rauszuhandeln? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟ |
Bloom berichtet, sie habe das Band am Freitag Morgen erhalten, in einem Motel, in Huntsville, wo sie das letzte Interview mit Gale führte. | Open Subtitles | بلوم ذكرت بأنّها إستلمت الشريط صباح الجمعة في فندق في هانتسفيل حيث كانت تقيم لإجراء مقابلة غايل الأخيرة |
Besorgen Sie mir ein Interview mit Corleone? | Open Subtitles | هل تستطيع الحصول على مقابلة مع مايكل كوليونى |
Aber erhoffen Sie sich besser kein Interview mit meiner Tochter oder dem Prinzen. | Open Subtitles | يجب أن أحذركِ ألا تحاولي الجدال في إجراء مقابلة مع ابنتي والأمير هذا وقت غير مناسب |
Als Nächstes suchen wir Patrick und Caroline im Hauptgebäude und führen hoffentlich ein Interview mit diesem "Vater", von dem alle so schwärmen. | Open Subtitles | لتلبية احتياطية مع باتريك وكارولين لنرى اذا كنا نستطيع القيام مقابلة مع هذا الأب يبقي الجميع يتحدث عنه. |
Ein Interview mit einem unbekannten Mann in einem Seniorenheim, der über seinen Sohn spricht. | Open Subtitles | مقابلة مع رجل لم يذكر أسمه في دار للمسنين يتحدث عن أبنه |
Wir gehen zu One Police Plaza, ich habe ein Interview mit dem Deputy Commissioner. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى قاعدة الشرطة الأولى , لدى مقابلة مع النائب المفوض |
- Ihr Interview mit dem Informanten hob uns ab von allen anderen großen Nachrichtendiensten. | Open Subtitles | قمت بعمل مقابلة مع المبلغين كان دوراً فعالاً في كل سبق صحفي رئيسي لدينا بالخارج |
Vergessen Sie nicht, dass Sie in einer Stunde ein Interview mit "Rolling Stone" haben. | Open Subtitles | ولا تنسى لديك مقابلة مع "رولينق ستون"خلال ساعة من الآن |
Hören Sie gleich ein Interview mit Michelle Histow. | Open Subtitles | الفقرة القادمة ، مقابلة مع "ميشيل هيس تو". |
Wir kriegen sowieso kein Interview mit einem bescheuerten Wilderer. | Open Subtitles | كنت لا تحصل على مقابلة مع سارق لعين. |
- Vergessen Sie nicht das Interview mit Charlie Rose um sechs. | Open Subtitles | حسناً , لديك مقابلة مع ( تشارلي ) في السادسة |
Ja, aber ich führe ein Interview mit einer sehr wichtigen Person, in weniger als 20 Minuten und... | Open Subtitles | أجل، أعلم، لكني أجري مقابلة مع شخصية مهمةللغايةخلالأقل من20دقيقة وأنا... |
In einem Interview mit der Lokalzeitung mokierte Cooper dass es bei einer Synagoge, schwarzen Kirche oder Homo-freundlichen Hexenkreis geschehen wäre, einen Aufruhr gegeben hätte. | Open Subtitles | ولكن في مقابلة مع وسائل الإعلام المحلية... ادعى كوبر ان قنبلة قد انفجرت في الكنيسة , ... وادعى ان هذا ماقام به السحرة |
Weißt du, was drauf ist? Mein Interview mit Treadwell, als ich zehn war. | Open Subtitles | تلك كانت مقابلتي مع (تريدويل) وأنا بعمر العاشرة |
Ich bin hier, um ein Interview mit General Thé zu führen. | Open Subtitles | (وجئت لإجراء مقابلة مع اللواء (تاي |
Einmal führte ich zum Beispiel ein Interview mit diesem Teilzeitbeschäftigten der Roten Brigaden. | TED | كمثال لذلك , كنت مرة في مقابلة عضو في جماعة الألوية الحمراء لبعض الوقت |