"inzwischen schon" - Translation from German to Arabic

    • بحلول الآن
        
    • وفي هذه الأثناء
        
    Ich dachte, sie sollte inzwischen schon von Afrika zurück sein. Open Subtitles لقد اعتقدت أنها كانت يجب أن تعود من أفريقيا بحلول الآن
    Wie du bereits sagtest, wenn er sich bei mir melden wollte, hätte er es vermutlich inzwischen schon getan. Open Subtitles كما قلتَ، لو كان سيتّصل بي، فعلى الأرجح لكان فعل بحلول الآن.
    Ich muss Sie bitten, für andere Platz zu machen. Einmal ausrufen, dauert 30 Sekunden. Hätten Sie inzwischen schon machen können. Open Subtitles سيدي, انا مشغول الآن و سأطلب منك التنحي بعيداً - نداء بسيط 30 ثانية, لَكُنتَ انتهيت منه بحلول الآن -
    Wir fangen inzwischen schon mal an. Open Subtitles وفي هذه الأثناء سنبدأ بعملنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more