"irgendwas stimmt" - Translation from German to Arabic

    • هناك خطب ما
        
    • هناك شيء خاطئ
        
    • هناك شيء مريب
        
    • ثمة أمر مريب
        
    • شئ خاطئ
        
    • هناك شىء خطأ
        
    • ثمة خطب
        
    • ثمّة خطب ما
        
    • خطبٌ ما
        
    • من علة
        
    Je früher desto besser. Irgendwas stimmt hier nicht. Open Subtitles كل ما كان قريباً كل ما كان أفضل هناك خطب ما هنا
    Irgendwas stimmt nicht. Er ist nicht mehr Marty. Open Subtitles إنه بالداخل ، هناك خطب ما إنه ليس على سجيته
    Ich meine ja bloß, Irgendwas stimmt nicht mit dem. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك شيء خاطئ فيه
    Irgendwas stimmt mit dem Kerl nicht. Open Subtitles هناك شيء مريب حول هذا الرجل
    - Geh nicht so nah ran, Hilde. Irgendwas stimmt hier nicht. Open Subtitles لا تقتربي كثيراً يا "صفصافة" ، ثمة أمر مريب
    Mann, Irgendwas stimmt nicht mit der Uhr! Open Subtitles لابد أن هناك شئ خاطئ بهذه الساعة
    Ich bin nicht bescheuert, Graem... Irgendwas stimmt hier nicht. Open Subtitles (أنا لست غبية يا (جراهام أعرف أن هناك شىء خطأ
    Diese Plätze... diese Menschen... Irgendwas stimmt hier nicht. Open Subtitles تلك الأماكن... أولئك الناس... ثمة خطب ما يحدث هنا
    Es ist nicht das, was du denkst. Irgendwas stimmt nicht. Open Subtitles ليس هذا ما تظنّه ثمّة خطب ما
    Irgendwas stimmt nicht. Ich sehe erste Wendepunkte. Open Subtitles كلا هنالك خطبٌ ما, فأنا آرى العديد من النقاط الملتوية
    Irgendwas stimmt nicht mit Phil. Open Subtitles فيل يشكو من علة خطيرة.
    Irgendwas stimmt überhaupt nicht. Die Erinnerungen kommen zurück, aber es sind die falschen Erinnerungen. Open Subtitles هناك خطب ما الذكريات تعود ، ولكنها ذكريات خاطئة ، هناك شخص أخر بداخل رأسه
    Wir versuchen, unseren Reifen zu wechseln, aber Irgendwas stimmt nicht mit dem Wagenheber. Open Subtitles كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة.
    Irgendwas stimmt nicht, ich kann sie nicht spüren. Open Subtitles هناك خطب ما لا يمكنني أن أشعر بها
    Irgendwas stimmt hier nicht. Warum wollen sie ihn denn erschießen? Open Subtitles هناك شيء خاطئ لماذا يريدون أن يقتلوه ؟
    Und Irgendwas stimmt damit nicht. Open Subtitles ...هذا يجعلك تشعر أن أن هناك شيء خاطئ في الأمر
    Irgendwas stimmt nicht mit dem Kerl. Open Subtitles حسنا؟ هناك شيء خاطئ بهذا المتأنق
    Irgendwas stimmt mit dem Kerl nicht. Open Subtitles هناك شيء مريب حول هذا الرجل.
    Irgendwas stimmt mit dem Kerl nicht. Open Subtitles هناك شيء مريب حول هذا الرجل.
    Irgendwas stimmt nicht. Open Subtitles هناك شيء مريب.
    Irgendwas stimmt nicht mir dir. Open Subtitles ثمة أمر مريب بك
    Irgendwas stimmt nicht mit ihm. Open Subtitles ثمة أمر مريب بشأنه
    Irgendwas stimmt zu Hause nicht. Ich muss gehen. Open Subtitles شئ خاطئ يحدث بالمنزل يجب أن أذهب
    Ich bin nicht bescheuert, Graem... Irgendwas stimmt hier nicht. Open Subtitles (أنا لست غبية يا (جراهام أعرف أن هناك شىء خطأ
    Irgendwas stimmt nicht mit mir. Open Subtitles أظن أن ثمة خطب بي
    Irgendwas stimmt hier nicht. Open Subtitles ثمّة خطب ما هنا
    Die Anzeige war kein Scherz und der Kerl ist auch kein Idiot! Aber Irgendwas stimmt mit dem nicht. Open Subtitles إنه ليس متخلفاً ولكن هنالك خطبٌ ما بهذا الرجل
    Irgendwas stimmt mit ihm nicht. Open Subtitles إنه يشكو من علة ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more