"ironie des" - Translation from German to Arabic

    • للسخرية
        
    Und die Ironie des Ganzen ist, dass dieser Zusammenbruch eines Paradigmas nicht bedeutete, darauf warten zu müssen, dass sie auf ein neues stoßen. TED والمثير للسخرية ان هذا احد اسباب انهيار هذا النموذج حيث لم نكن بحاجة لانتظار ظهور نموذج جديد
    Ironie des Schicksals: Open Subtitles من المثير للسخرية بالنسبة لشخص لا يأكل الدهون
    Ist Ironie des Schicksals, denn in meiner Branche waren die anderen viel zu winzig. Open Subtitles إنني مصابة بالسرطان وهو أمر مثير للسخرية بعض الشيء بالنسبة للعمل الذي أقوم به لأن الآخر صغير جداً
    Eine Ironie des Schicksals. Open Subtitles هذا يدعو للسخرية , أليس كذلك ؟
    Ironie des Schicksals, dass wir beide heute vor den Produkten warnen, die unsere Familien produzierten. Open Subtitles أعتقد أن هذا مثير للسخرية نوعاً ما لأن كلينا يدعو الآن لعدم استهلاك المنتجات التي كنا مشغولين فعليّاً بإنتاجها مع عائلتينا.
    Ironie des Schicksals! Open Subtitles هذا هو الجزء للسخرية منه
    Eine Ironie des Schicksals. Open Subtitles أمر يميل للسخرية, صحيح؟
    Ironie des Lebens! Open Subtitles إنه أمر مثير للسخرية صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more