| Er hat gesagt, ich solle niemandem trauen, auch der ISEA nicht. | Open Subtitles | لقد أخبرني ألا أثق بأحد من الوكالة أو أي أحد |
| Die Mission Kontrolle berichtet, dass es sich bei der Übertragung um ein ISEA Test Muster handelt. | Open Subtitles | مركز التحكم يقول أن الإرسال هو إختبار شكلي من الوكالة |
| Die ISEA nutzt dieselben drei Algorithmen auf allen Verschlüsselungen. | Open Subtitles | الوكالة تستخدم نفس الخوارزميات الثلاث في كل التشفير |
| Du hast mich nach der Party angerufen und ich sagte, dass sie mit Sparks zur ISEA gefahren ist | Open Subtitles | لقد إتصلتِ بي بعد الحفل وأنا قلت أنها ذهبت للوكالة مع "سباركس"، |
| Wenn Sparks das im Alleingang macht, geh einfach zur ISEA und erzähl es ihnen. | Open Subtitles | لو أن "سباركس" يجري عملية مارقة، إذهبي للوكالة فقط وأخبريهم |
| Ich hab versucht es zu entschlüsseln, aber es war kein ISEA Code. | Open Subtitles | لقد حاوت فك شفتره لكنه ليس تشفير الوكالة |
| Das war die ISEA. Sparks hat zugegeben, alle möglichen geheimen Experimente durchzuführen, richtig? | Open Subtitles | الوكالة فعلت هذا. "سباركس" إعترف بأنهم يجرون تجارب سرية، صحيح؟ |
| Ich habe versucht es zu entschlüsseln, aber es ist kein ISEA Code. | Open Subtitles | حاولت فك شفرته، لكنه ليس تشفير الوكالة |
| Kryger hat mich letzte Nacht kontaktiert Er ist bei der ISEA eingebrochen. | Open Subtitles | "كريجر" تواصل معي ليلة أمس لقد إقتحم الوكالة لا أعلم ما أخذ |
| Die ISEA arbeitet ständig mit Bergbaumissionen zusammen. | Open Subtitles | الوكالة تشترك في مهام تعدين طوال الوقت |
| Jemand außerhalb der ISEA. | Open Subtitles | الذي يحرك الأمور، شخص من خارج الوكالة -من؟ |
| Ich habe jetzt für fast 20 Jahre für die ISEA gearbeitet und... das was wir haben, sollte reichen. | Open Subtitles | لقد عملت لصالح الوكالة لحوالي عشرون سنة الأن و... وأتعرف، هذا يجب أن يكون كافٍ |
| Wir wissen, dass ich mich bei der ISEA eingeloggt habe und Codes eingegeben habe. | Open Subtitles | - نعلم أني دخلت على الوكالة - وأني أدخلت أكواد |
| Mir sind von der ISEA aus weitestgehend die Hände gebunden. | Open Subtitles | يمكني فعل الكثير من الوكالة |
| Wir müssen ins ISEA Gebäude. | Open Subtitles | يجب أن ندخل الوكالة |
| - Molly, du kannst nicht. Er ist in die ISEA eingebrochen. | Open Subtitles | -مولي" لايمكنكِ، لقد إقتحم الوكالة" |
| - Kryger hat mich kontaktiert gestern Abend. Er ist in die ISEA eingebrochen. | Open Subtitles | "كريجر"، إتصل بي أمس لقد إقتحم الوكالة |
| Aber wenn alles nach Plan läuft und wir es schaffen, haben wir ein paar Stunden, den Nachkommen zur ISEA zu bringen. | Open Subtitles | لكن لو جرىكلشيءطبقًاللخطة... لو أمكنا فعل هذا... سيكون لدينا عدة ساعات كي نوصل الذرية للوكالة |
| Sie können nicht in die ISEA reinkommen. - Weil er da drin ist? | Open Subtitles | - لايمكنهم الدخول للوكالة - لأنه بالداخل ؟ |