"ist erlaubt" - Translation from German to Arabic

    • مسموح
        
    Der Tee ist umsonst, du kannst was spenden, das ist erlaubt. Open Subtitles انه كوب شاي مجاني، أو اذا اردتم التبرع، فذلك مسموح.
    Fang mit deinem Namen an, vorausgesetzt, dir ist erlaubt, uns so viel zu sagen. Open Subtitles لنبدأ بأسمك على افتراض بأنه مسموح لنا ان تخبرينا بهذا القدر
    'Die Mutter eines Bruders ist immer tabu, aber die Stiefmutter eines Bruders ist erlaubt, wenn sie beginnt, und/oder wenn sie ein Kleidungsstück mit Leopardenmuster trägt'. Open Subtitles لكن العبث مع زوجة الأب مسموح إذا كانت هي المبادرة ، أو كانت ترتدي قطعة لباس مطبوع عليها نمر
    Nichts ist wahr; alles ist erlaubt. - Hassan I Sabbah Open Subtitles لا يوجد شيء حقيقي، كل شيء مسموح به حسن الصباح*
    Von diesen Leuten zu stehlen, ist erlaubt. Open Subtitles السرقة من هؤلاء الناس مسموح بها.
    Man kann uns gern zusammen sehen, das ist erlaubt. Open Subtitles .الناس قد يرونا معاً .هذا مسموح
    Kein Selbstmord ist erlaubt. Open Subtitles غير مسموح بالانتحار.
    Nein, das ist erlaubt. Open Subtitles . لا , ذلك غير مسموح له
    Kein anderer Tee ist erlaubt im Hafen von Boston! Open Subtitles الشاي غير مسموح به في ميناء "بوسطن"
    "Alles ist erlaubt in der Liebe und im Krieg"? Open Subtitles "كل شيء مسموح في الحبّ والحرب"؟
    Wir riechen nur dran. Das ist erlaubt. Open Subtitles نحن نشمها فقط هذا مسموح
    Ein Handgepäckstück ist erlaubt. Open Subtitles مسموح لكم حمل شيء واحد.
    Alles ist erlaubt. Open Subtitles كل شيء مسموح به
    Dir ist erlaubt, so was zu tragen, Bernard, aber nicht zu benutzen. Open Subtitles (مسموح لك بحمل ذلك (بيرنارد، ولكن ليس بإستخدامه.
    Alles ist erlaubt. Open Subtitles كل شيء مسموح به!
    Uns ist erlaubt, 20 % zu behalten. Open Subtitles %مسموح لنا الإحتفاظ 20
    - Alles ist erlaubt. Open Subtitles -كل شيء مسموح به !
    Das ist erlaubt. Open Subtitles هذا مسموح.
    Das ist erlaubt. Open Subtitles ذلك مسموح
    - Das ist erlaubt. Open Subtitles -هذا مسموح به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more