"ist es nicht besser" - Translation from German to Arabic

    • أليس من الأفضل
        
    • أليس ذلك أفضل
        
    Ist es nicht besser, der Energie seiner Jugend treu zu bleiben? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تبقى وفياً لطاقة شبابه؟
    Aber Ist es nicht besser, ein Leben zu opfern, um Millionen zu retten? Open Subtitles ولكن أليس من الأفضل التضحية بحياة واحدة لإنقاذ الملايين؟
    Ist es nicht besser, Dinge langsam zu erfahren anstatt alles in einem Bericht? Open Subtitles أليس من الأفضل تعلم الأشياء بطريقة عضوية بدلاً من كل شئ في مرة واحدة من تقرير؟
    Ist es nicht besser, das einfach zu glauben? Open Subtitles أليس ذلك أفضل ، بأن نؤمن بذلك ؟
    Ich dachte anfangs an 1,5 Meter, um sie nicht zu überanstrengen aber Ist es nicht besser, sie mit unseren soldaten gleichzusetzen? Open Subtitles لقد فكرت أن أجعلها متر ... ونصف , حتى لا أرهقهم لكن أليس من الأفضل إذا جعلناها مثل الجنود البريطانيين ؟
    Majestät, Ist es nicht besser, gefürchtet zu werden, als geliebt? Open Subtitles ...مولاتي أليس من الأفضل أن يخشاك الناس عن أن يحبونك؟
    Wir könnten das Image von Jaguar noch romantischer und stilvoller gestalten,... aber Ist es nicht besser, potentiellen Käufern mitzuteilen, dass ein Jaguar tatsächlich käuflich ist? Open Subtitles لنجعلها تبدو رومانسية وأنيقة، لكن أليس من الأفضل أن نخبر الناس الذين في السوق بالفعل لشراء سيارة بأن "جاغوار" متاحة؟
    Ist es nicht besser, wenn wir zusammen bleiben? Open Subtitles أليس من الأفضل لو بقينا معاً؟
    Selbst wenn das, was Ms. Lockhart sagt, wahr wäre, Ist es nicht besser, dass ein trojanisches Pferd wie ich jetzt irgendeinen Deal aushandelt als 5 oder 6 Jahre zu warten? Open Subtitles حتى وإن كان ما تقوله السيدة ـ (لوكهارت) ـ صحيحاً أليس من الأفضل أن يقوم شخص يشبه ـ (حصان طرواده) ـ في هذه القضية أن يقوم بالمساومة حول صفقة مناسبة في الوقت الراهن
    Ist es nicht besser, diese Frage Roman zu stellen? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تسأل (رومان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more