"ist in ordnung" - Translation from German to Arabic

    • بأس
        
    • على ما يرام
        
    • لابأس
        
    • لا عليك
        
    • على ما يُرام
        
    • لا عليكِ
        
    • نظيف
        
    • شئ بخير
        
    • شيء بخير
        
    • شيء على مايرام
        
    • أنها بخير
        
    • هوّني
        
    • مانع في
        
    • لن يصلح الامر
        
    • شيئ بخير
        
    Oh, nein, nein. ist in Ordnung, okay. Ich muss nicht in die Luft. Open Subtitles لا ، لا ، لا بأس لا بأس ، لا حاجة للصعود
    Ich meine, und das ist in Ordnung, weil ich mich so mag, wie ich bin. Open Subtitles أنا أقصد، وهذا لا بأس به لأنه يصدف بأنني أحب الشخص الذي أنا عليه
    Es ist okay. Es ist in Ordnung. Nur ein böser Traum. Open Subtitles لـاـ بأس، لـاـ بأس، أنه كابوس أخر ، لـاـ بأس.
    Ich habe verhandelt und alles ist in Ordnung. Open Subtitles لقد تمت بعض المفاوضات وكل شيء على ما يرام
    Das ist in Ordnung. Du kannst für alles singen. Open Subtitles لابأس بذلك يمكنك أن تقوم بالترنيم لأي شيء.
    Nein, das ist in Ordnung, dafür bezahle ich dich. Open Subtitles لا، لا عليك. هذا هو عملك الذي تتقاضين الأجر عليه
    Wenn das so ist, dann sag's einfach. Das ist in Ordnung. Open Subtitles في هذه الحالة، قل لي فقط لا بأس بهذا معي
    Ich denke, ein kleines Büro-Techtelmechtel zwischen Mann und Frau ist in Ordnung. Open Subtitles أظن إظهار بعض العاطفة للعامة بين زوج وزجته لا بأس فيه
    Ich sagte mir, das ist in Ordnung. Das Zimmer ist zu klein. TED وحينها كنت أقول، لا بأس. لابد أن الغرفة صغيرة
    Vielen Dank. Mein Leben ist wegen des Babys jetzt viel komplexer, aber das ist in Ordnung. Ich denke, wir werden verheiratet bleiben. TED شكرا لكم. حقيقة، أصبحت حياتي أكثر تعقيد بسبب الطفلة. و لكن لا بأس. سوف نستمر أنا و زوجتي متزوجين على ما أعتقد.
    Das ist strukturiert und deshalb letztlich auch leicht zu merken. Und es ist in Ordnung, sich hier und da nicht dran zu halten. TED الأمر منظم، لذا أنتهى الحال على أنه من السهل تذكرها. ولا بأس بكسر القاعدة هنا وهناك.
    Das ist in Ordnung auf nicht mehr genutztem Agrarland. TED لا بأس على الأراضي الزراعية المربوطة تدريجياً.
    Ich glaube, sie ist in Ordnung. Open Subtitles لا بأس بها, ربما سببت لنفسها بعض المشاكل.
    Er ist in Ordnung, wenn man gut und reich aussehende Männer mit leidenschaftlicher Natur und zu vielen Zähnen mag. Open Subtitles أنه لا بأس به. إذا كنت معجب بالأسمر ، و الوسيم و الرجل ذو المظهر الغني عاطفي طبيعياً والكثير من الأسنان
    Aber wir können deren Sicherheit garantieren. Alles ist in Ordnung. Open Subtitles لكن يمكننا ضمان سلامتهم كل شيء على ما يرام
    Noch okay. Es ist in Ordnung, solange wir keinen weiteren Antrieb verlieren. Open Subtitles كل شيء على ما يرام طالما لم نفقد محركا آخر
    Wenn Woody sagt, es ist in Ordnung, dann stimmt das auch. Open Subtitles اذا قال وودى أن كل شىء على ما يرام اذا حسنا إنه جيد كفاية بالنسبة لى
    Ein sehr stures kleines Mädchen. Das ist in Ordnung, ich verstehe. Open Subtitles بنت صغيرة لطيفة وعنيدة لابأس بذلك, أفهم ذلك
    ist in Ordnung. Habe ich wohl verdient. Open Subtitles لا عليك , أعتقد أننى أستحق ذلك
    Er braucht nur etwas frische Luft. Alles ist in Ordnung. Open Subtitles إنّه بحاجة لإستنشاق الهواء، كل شيء على ما يُرام.
    ist in Ordnung, meine Liebe. Nicht schlimm. Ich war etwas großzügig mit dem Zerstäuber. Open Subtitles لا عليكِ يا عزيزتى ، لا إساءة هناك لقد أكثرت من العطر تفاؤلاً
    Das Lungengewebe ist in Ordnung. Keine Geschwüre. Open Subtitles النسيج الحشوي للرئة نظيف لا كتل
    - Nein, du wirst nicht zurückkommen. - Maggie, es ist in Ordnung. Open Subtitles -لا , لن تعود مره اخرى ماجى , كل شئ بخير
    Und ich habe mit dem Kapitän gesprochen. Ich kann Ihnen versichern, alles ist in Ordnung. Open Subtitles و قد تكلمت مع القائد و يمكنني أن أضمن لكم بأن كل شيء بخير
    Nun... Ich habe Höhen und Tiefen. Nein, alles ist in Ordnung. Open Subtitles حسنا، الأمور بين جيدة وسيئة ولكن كل شيء على مايرام
    - Nichts. - Das Rad ist in Ordnung. Open Subtitles أنها بخير - لم يكن هناك شئ بالعجلة -
    Hey, hey. Es ist in Ordnung. Es ist in Ordnung. Open Subtitles انظري، انظري، صهٍ، هوّني عليك، هوّني عليك، صهٍ.
    Es ist in Ordnung, dass ich es bin, oder? Open Subtitles لا مانع في كَوني أنا صحيح؟
    Bourbon mit Soda und die Welt ist in Ordnung. Open Subtitles لن يصلح الامر الا القليل من سمك البروبون و الصود
    Machen Sie sich keine Sorgen. Das ist in Ordnung, mein Sohn. Open Subtitles لا تقلق، سيكون كل شيئ بخير يا بني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more