"ist los mit dir" - Translation from German to Arabic

    • خطبك
        
    • دهاك
        
    • خطبكِ
        
    • يجري معك
        
    • مشكلتك
        
    • حدث لك
        
    • دهاكِ
        
    • حل بك
        
    • جرى لك
        
    • خطبكم
        
    • يحدث لك
        
    • حلّ بك
        
    • مامشكلتك
        
    • حصل لك
        
    • الأمر معك
        
    Tötest du mich, weil ich böse bin, oder weil du dich verquatscht hast? Was ist los mit dir? Nichts. Open Subtitles أوافق , ولكن هل تقتليني لأنني شرير أم لأنكِ فتحي لي قلبك ؟ ما خطبك ؟
    - Simple Mathematik. Was ist los mit dir? Open Subtitles انها الرياضيات الاساسية ما خطبك هذا اليوم؟
    Was ist los mit dir, alter Kumpel? Komm her. Open Subtitles وما خطبك الآن أيها الطير السقيم؟
    Das ganze Jahr freust du dich auf diese Party. Was ist los mit dir? Open Subtitles لقد إنتظرت هذا الحفل طوال العام ماذا دهاك اليوم ؟
    Was zum Teufel ist los mit dir? Open Subtitles ما خطبكِ بحقّ الجحيم؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماذا تريدنى أن أفعل ؟ أعنى, ما خطبك ؟
    Nehmt ihn euch vor! Du schlägst keinen Cop! Was ist los mit dir, Kleiner? Open Subtitles هيا أيها السافل ما خطبك يا فتى؟
    Was ist los mit dir, ihn so lange warten zu lassen? Open Subtitles ما خطبك لكي تجعليه ينتظر هكذا؟ أنا آسفة
    - Ich mag die mit haarigen Frauen. - Was ist los mit dir? Open Subtitles أحب التي يوجد فيها امرأة مُشعرة - ما خطبك ؟
    - Ist mir scheißegal, was das ist. Was, zum Teufel, ist los mit dir? Open Subtitles لا أحفل بما تكون ما خطبك بحق الجحيم؟
    - Nichts, was ist los mit dir? Open Subtitles لا شيئ ، ما خطبك أنت؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    - Was ist los mit dir? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم ؟
    Was ist los mit dir, du verdammtes Stück Scheiße? Open Subtitles لا, لا, ماذا دهاك أيتها الخردة
    ! Was ist los mit dir? Was zur Hölle denkst du dir dabei? Open Subtitles ماذا دهاك ماذا تظنين انك فاعلة؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ما خطبكِ بأي حال؟
    - Was ist los mit dir, Mann? Bist du auf Drogen? - Das ist der springende Punkt. Open Subtitles مالذي يجري معك يارجل هل تتعاطى المخدرات؟
    Du weißt, dass wir sie brauchen. Was ist los mit dir? Open Subtitles تعلمين أننا سنحتاجها ما مشكلتك ؟
    Jean-Claude, was zum Teufel ist los mit dir? Open Subtitles جون كلود، ما الذي حدث لك بحق الجحيم؟
    Ich kann nicht glauben, dass du Sam angerufen hast. Was ist los mit dir? Open Subtitles لا أصدق أنكِ إتصلتى بـ " سام " ماذا دهاكِ !
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماذا حل بك ؟ هل يوجد أحد هنا ؟
    - Ich werde einen schönen Abend erleben. - Was ist los mit dir? Open Subtitles سوف احظى بليلة لطيفة فى الخارج ماذا جرى لك ؟
    Was zum Teufel ist los mit dir? Open Subtitles -وما خطبكم بحق الجحيم؟
    Ja, ich bin gleich bei dir. Was ist los mit dir? Open Subtitles نعم , سوف الحق بك خلال ثوان ماذا يحدث لك ؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماذا حلّ بك ؟ هل هذا ما تريده ؟
    - Immer wenn wir ausgehen, besäufst du dich. Was ist los mit dir? Open Subtitles كل مرة أصطحبك في موعد أنتِ تشربين مامشكلتك ؟
    Hast du nicht gehört? Was ist los mit dir, Jeff? Open Subtitles ما الذي حصل لك بحق الشيطان يا جيف؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماهو الأمر معك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more