"ist nicht mal" - Translation from German to Arabic

    • ليست حتى
        
    • ليس حتى
        
    • ليس حتّى
        
    • هذه حتى ليست
        
    • حتى أنه ليس
        
    • حتى ليس
        
    520 ist nicht mal bei 469. Was hat das überhaupt zu bedeuten? Open Subtitles الـ520 ليست حتى قريبة من الـ469 ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    Sie ist nicht mal Teil meines Lebens, außer am Rand, was die Sache noch verworrener macht. Open Subtitles هذا الشخص. هي ليست حتى جزء من حياتي، فقط على الهامش تجعل الأمور أكثر ضبابية.
    Das ist nicht mal ein richtiges Wort! Open Subtitles هذه ليست حتى كلمة حقيقية لقد اختلقت هذا الاسم
    Dieser Ort ist nicht mal auf der Karte. Open Subtitles هذا المكان ليس حتى على الخريطة. كيف تحصل هنا؟
    Über ihn gibt es nichts, er ist nicht mal eingetragen. Open Subtitles أنا أعنى ، أنهم عادة ينقلون سجلات درجاتك ولكنه ليس حتى مسجلاً
    Das ist nicht mal eine gute Fälschung. Open Subtitles يمكنني معرفة المزيف من الحقيقي هذا ليس حتى مزيفا بإتقان
    Es ist nicht mal unsere Einjähriges oder so. Open Subtitles هذه ليست حتى الذكرى السنوية لنا أو شيئا كهذا. نعم.
    Sie ist nicht mal ein Jahr alt und hat schon einen Rekord aufgestellt. Open Subtitles أقصد , إنها ليست حتى واحدة و الأن لديها بالفعل سجل
    Nun denn, Finn ist nicht mal der richtige Name unseres Sohnes. Open Subtitles حسنا، الفنلندي ليست حتى اسمه الحقيقي ابننا.
    Sie ist nicht mal sein Typ. Open Subtitles من فضلك , انها ليست حتى من نوعه المفضل كان يبدو
    Sehen Sie mal, ich schiebe ihr all mein Geld rüber und sie ist nicht mal schadenfroh. Open Subtitles انظر الى هذا، أنا تدافع كل ما عندي من المال في وجهها وانها ليست حتى شماتة.
    Mann, das ist nicht mal menschlich. Open Subtitles يارجال.. هذة ليست حتى سفينة بشرية
    Das will ich gar nicht. Es ist nicht mal Zahltag. Open Subtitles لا أريد أن يطول عمري، هذا ليس حتى يوم التحصيل.
    Ich wette, Gus ist nicht mal dein richtiger Name. Open Subtitles اراهن ان جيس ليس حتى اسمك الحقيقي اليس كذلك ؟ ؟ ؟
    Und das ist nicht mal mein größtes Problem bei all dem hier. Open Subtitles وهذا ليس حتى أكبر مشاكلي فيما يتعلّق بكل هذا
    Und es ist nicht mal eine Beta-Version, aber... du hast meinen Bruder voll getroffen. Open Subtitles و ليس حتى نسخة تجريبية ولكن انت صممت أخي تماما
    Oh, und das ist nicht mal die Spitze des Eisbergs. TED وهذا ليس حتى قمة الجبل الجليدي
    Sie ist nicht mal eine Idee; sie ist ein Prozess. TED إنه ليس حتى فكرة , أنه إستمرارية للتقدم .
    Er ist nicht mal in HD. Open Subtitles ليس حتّى بجودة عاليّة
    Das ist nicht mal mein Auto. Open Subtitles هذا... سوف... أنا متوتر فحسب هذه حتى ليست سيارتي،أنا منصرف من هنا
    Genau da liegt das Problem. Das ist nicht mal eine richtige Polizeiwache. Open Subtitles هذه هي المشكلة حتى أنه ليس مركز شرطة مناسباً
    - Es ist nicht mal bewaffnet. - Es tötet. Ich habe es gesehen! Open Subtitles إنه حتى ليس مسلحاً ، إنه غير مؤذي إنه قاتل ، و أنا قد رأيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more