Olympus ist nicht mehr das Utopia, von dem Carl und Gilliam träumten. | Open Subtitles | اولمبيس لم تعُد المُجتمع المثالي الذي كان يحلُم بيه كارل و جوليان |
- Sie ist nicht mehr in der Kirche. Sie ist bei mir zuhause. | Open Subtitles | لم تعُد في الكنيسة، بل إنّها معي في البيت. |
Er ist nicht mehr so recht bei der Sache. | Open Subtitles | والنهاية، يُمكُنك أن تري.. أنهُ لم يعُد مُهتماً فعلياً باللعب بعد الآن. |
Mein Augenlicht ist nicht mehr das, was es mal war, Monsieur. | Open Subtitles | ان عيونى لم تعد سليمة كما كانت من قبل سيدى |
Ich nehme an, es ist nicht mehr die Dunkle, oder? | Open Subtitles | أعتقد أنّه لمْ يعد هناك القاتم الوحيد أليس كذلك؟ |
Und diese feine Kontur vom Ohr zum Kinn... ist nicht mehr so ausgeprägt wie früher. | Open Subtitles | وهذ الخط الدقيق الذي يمتد من الأذن إلى الذقن لم يعد واضحا كما كان |
Sie mussten Gemeinsamkeiten bestimmen zwischen... 3 ist nicht mehr die Zahl. | Open Subtitles | كان عليهم تماثل نقاط مشتركة بين... الرقم 3 ما عاد رقماً |
Sie ist nicht mehr meine Frau. Wir sind geschieden. | Open Subtitles | لم تعُد زوجتي، نحن مُطلّقان |
Mir ist schon klar, warum du das nicht glauben willst, Damon, aber sie ist nicht mehr sie selbst. | Open Subtitles | أتعلم، أدركت لما تأبى تصديق الأمر يا (دايمُن)، لكنّها لم تعُد على طبيعتها |
Na ja, sie ist nicht mehr hier. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّها لم تعُد هنا. |
Es ist nicht mehr viel von einer Seele in mir übrig, aber das, was noch da ist, kann das Töten nicht mehr ertragen. | Open Subtitles | لم تبقَ في جسدي روح كفايةً، وما تبقّى من روحي لم يعُد يحتمل القتل. |
Er ist nicht mehr er selbst. Er ist viel zu weit gegangen. | Open Subtitles | لم يعُد على طبيعته، لقد ذهب إلى غير رجعة. |
Er ist nicht mehr unschuldig. Was war er nach heute Abend? | Open Subtitles | إنّه لم يعُد بريئًا، ما الذي سعى إليه الليلة؟ |
Meine Frau starb wegen meines Jobs. Meine Tochter ist nicht mehr dieselbe. | Open Subtitles | زوجتى قُتلت بسبب وظيفتى إبنتى لم تعد لحالتها منذ ذلك الحين |
Und der Tresor ist nicht mehr voll. Es fehlen ungefähr 300 Dollar. | Open Subtitles | وهذه الخزينة لم تعد ممتلئة بعد، يوجد بها عجز 300 دولار |
Ich nehme an, es ist nicht mehr die Dunkle, vielmehr die Dunklen. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لمْ يعد هناك القاتم الوحيد بل بالأحرى قاتمان |
Er ist nicht mehr so lang. | Open Subtitles | لمْ يعد طويلاً جدّاً. |
- Er kann es nicht sein. Er ist nicht mehr so. | Open Subtitles | لايمكنه أن يكون نورمان هو لم يعد كذلك بعد الان |
Die gewählte Rufnummer wurde abgeschaltet oder ist nicht mehr vergeben. | Open Subtitles | "نحن آسفون، أنت تتصل برقم ثم فصله أو ما عاد في الخدمة..." |
Nein, es wäre unklug zu gehen. Der Zauberwald ist nicht mehr der, der er war. | Open Subtitles | الرحيل ليس أمراً حكيماً لمْ تعد الغابة المسحورة كما تتذكّرينها |
Die Datei ist nicht mehr da. | Open Subtitles | ليس موجوداً فى القرص C ولا فى اى قائمة أخرى |
Die Bude ist nicht mehr dieselbe ohne dich, Süße. | Open Subtitles | المكان ليس كما هو من دونكِ يا عزيزتي |
- Er ist nicht mehr er selbst. | Open Subtitles | . . أنه ليس هو ليس بعد الآن |