Aber das ist nichts Besonderes. Ob Milz oder Gallenblase, ist alles gleich. | Open Subtitles | لكن صدقيني ليس بالأمر الكبير الطحال , المرارة , كلها نفس الشئ |
Das ist nichts Besonderes. So bin ich erzogen wurde. | Open Subtitles | ليس بالأمر الهام إنها الطريقة التي نشأت عليها فحسب |
Jeder hier gewinnt oder verliert jeden Tag Millionen. Das ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | كلٌّ من الموجودين هنا ، يكسب أو يخسر مليون دولار يوميّاً ، هذا ليس بالأمر المحوريّ. |
Wahnhafte Paranoia bezogen auf eine öffentliche Person ist nichts Besonderes und schon gar nichts Neues. | Open Subtitles | جنون عظمة وهمية حول الشخصية الظاهرة هذا ليس مميزاً جداً إنه ليس جديداً حتى |
Godfrey ist nichts Besonderes. Jeder hat 2 Seiten, selbst Helden. | Open Subtitles | (غودفري) ليس مميزاً ثمة جانبان لكل شخص... |
Sie haben Recht, es ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | أنت على صواب ٍ لا شىء مميز بها |
An mir ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | لا شيء مميز بشأني |
Der Mensch ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | ليأكلوا أو يناموا أو يتعاشروا، البشر ليس بالأمر الجلي |
Das ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | .. يجرون العمليّة الجراحية كل يوم هذا ليس بالأمر الكبير ليس أمراً كبيراً؟ |
- Es ist nichts Besonderes. Es sind nur Nudeln mit Käse überbacken. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير ، إنها معكرونة بالجبن |
Es ist nichts Besonderes. - Es ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | ليس بالأمر الهام ليس بالأمر الهام |
Aber das ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | ولكنّه ليس بالأمر المهم |
Das ist nichts Besonderes. Ich habe Nicks Ding an die eine Million Mal gesehen. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم لقد رأيت أشياء (نيك)، عديد المرات |
Wexler ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | (ويكسلر) ليس مميزاً بل أنتِ |
Sie haben Recht, es ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | أنت على صواب ٍ لا شىء مميز بها |
Es ist nichts Besonderes daran. | Open Subtitles | لا شيء مميز بشأنها |
An mir ist nichts Besonderes. Ich bin nur weniger zerbrechlich. | Open Subtitles | كلارا"، لا شيء مميز فيّ" أنا لا شيء |