"ist nichts mehr" - Translation from German to Arabic

    • لم يبق
        
    • لم يتبقى
        
    Mein Gott, von mir ist nichts mehr übrig! Sie ist wie ein Staubsauger. Open Subtitles يا إلهي، لم يبق شيءٌ منه إنّها أشبه بالمكنسة
    In dir ist nichts mehr, womit ich leben könnte. Open Subtitles لم يبق لي شيء كي أستطيع العيش معه
    Hier ist nichts mehr. Open Subtitles لم يبق شيء هنا.
    Hier ist nichts mehr zu essen. Sie haben heute Morgen alles verputzt. Mhm? Open Subtitles لم يتبقى شيء للأكل فقد تناولتَ الطعام كله هذا الصباح
    "Gratuliere! Es ist alles verkauft. Es ist nichts mehr übrig." Open Subtitles ، مبروك ، لقد بيعَ كُلِ شيءً لم يتبقى أيُ شيئاُ
    - Es ist nichts mehr übrig. - Weg. Open Subtitles لم يتبقى منها شيئ أختفت تماماً
    Es ist nichts mehr da. Open Subtitles إلهي، لم يبق شيء
    In dir ist nichts mehr übrig, Sara! Open Subtitles (لم يبق داخلك شيء يا (سارّة
    Es ist nichts mehr da. Open Subtitles لم يبق شيء.
    Ihnen ist nichts mehr geblieben, außer Gottes Gnade. Open Subtitles لم يتبقى لهم شيءٌ سوى رحمة الله
    Wir haben alles verkauft. Es ist nichts mehr da. Open Subtitles .لقد بعنا كل ما نملك .لم يتبقى شيءٌ قيم
    ist nichts mehr drin. Open Subtitles أوه , لم يتبقى شيئ.
    Da ist nichts mehr drin. Open Subtitles لم يتبقى المزيد ..
    Es ist nichts mehr übrig. Open Subtitles لم يتبقى شيء
    Da ist nichts mehr drin. Open Subtitles لم يتبقى شيئً
    Und jetzt ist ihm wohl alles um die Ohren geflogen. Es ist nichts mehr übrig. Open Subtitles لم يتبقى شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more