"ist oder nicht" - Translation from German to Arabic

    • أم لا
        
    • أو لا
        
    Ich bevorzuge es, das Publikum entscheiden zu lassen, was fair ist oder nicht. Open Subtitles أُفضّل أن أدع الجمهور هم الحكم إن كان هذا مقبولاً أم لا
    Ich würde bleiben, egal, ob mein Vater krank ist oder nicht. Open Subtitles لن أنسحب من العملية سواء كان أبي مريضاً أم لا
    Die eigentliche Frage ist nicht, ob Technik beängstigend ist oder nicht. TED السؤال الحقيقي ليس هل التكنولوجيا مخيفة أم لا.
    Wir sehen das insbesondere bei Produktbewertungen, Buchrezensionen, bei allem von Hotels bis hin zu der Frage, ob dieser Toaster gut ist oder nicht. TED نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا.
    Er wird uns sagen, ob die Krankheit natürlich ist oder nicht. Open Subtitles سوف يخبرونا ما إذا كان هذا شيء طبيعي أو لا.
    Schau, Henry, du entscheidest nicht, wann eine gute Zeit ist oder nicht. Open Subtitles اسمع, هنري, لا يحق لك إختيار متى الوقت المناسب أو لا
    Wir geben Ihnen 20 Sekunden pro Dilemma, um zu entscheiden, ob es akzeptabel ist oder nicht. TED وسنعطيكم 20 ثانية لكل معضلة لتحكموا على ما إذا كنتم تعتقدون أنها أمر مقبول أم لا.
    Die Pandemie ist beängstigend, ob es dabei zu persönlichen Tragödien gekommen ist oder nicht. TED باتت الجائحة كابوسًا عالميًا، سواء أصبح الأمر مأساة شخصية أم لا.
    Wenn das wahr wäre, wäre es sehr einfach zu bestimmen, ob eine Frau Jungfrau ist oder nicht, indem man ihre Genitalien untersucht, indem man ihre Jungfräulichkeit überprüft. TED إذا كان هذا صحيحًا، فسيسهل تحديد ما إذا كانت امرأة ما عذراء أم لا عبر فحص أعضائها التناسلية، والقيام بكشف عذرية.
    Wenn Ich In dem Moment nicht aufgewacht wäre... hätte Ich nie erfahren, ob es tatsächlich passiert ist oder nicht. Open Subtitles لو لم أستيقظ تلك اللحظة لم أكن لأعرف أبداً ما إذا كان ذلك حقيقي أم لا.
    Durch deine Englischkenntnisse... bist du genau der richtige Mann, um in seine Dienste zu treten... und für uns herauszufinden, ob er ein Spion ist oder nicht. Open Subtitles معرفتك باللغة الإنجليزية تجعلك إختيارا مناسبا لتدخل في خدمته وتكتشف هل هو جاسوس أم لا
    Ob sie nun deine Schwester ist oder nicht, warum sollte ich lügen? Open Subtitles لن أنفي الأمر إن كُنت أعرفها حقًا، ما إذ كانت أختكِ أم لا.
    Das alles wollte ich,... damit es unwichtig wird, ob unsere Liebe gleich ist oder nicht. Open Subtitles لو قدرت أن أعمل كل ذلك لا يكون أي فرق إن أحببنا بعضنا بنفس الدرجة أم لا
    Ein kleiner Vogel hat mir ein Geheimnis über dich gezwitschert und ich bin mal kurz rübergekommen um zu sehen ob etwas Wahres dran ist oder nicht. Open Subtitles تَعلَم، أخبَرَتني العُصفورَة الصَغيرَة سِراً عَنك و قَد جِئتُ لأرى إن كانَ صَحيحاً أم لا
    Ich stelle ihm Fragen und erkenne sofort, ob er ein Spion ist oder nicht. Open Subtitles ..,و تدعني أسأله سؤالين لأتمكن من إخبارك بشكلٍ صحيح ما إذا كان جاسوساً أم لا
    Du... wer auch immer du bist! Mir ist egal, ob das Teil der Sendung ist oder nicht. Open Subtitles هذا من حقي ، لا يهمني إذا كان ذلك هو جزء من برنامج أو لا
    Und deine Mutter, die soweit ich weiß, tot ist oder nicht, vermisst dich. Open Subtitles و أمك التي قد تكون ميتة أو لا على حد علمي مشتاقة لك
    Unberührt genug, um mir zu sagen, ob es der Ripper ist oder nicht. Open Subtitles نقية كفاية لتقول لي إذا كان السفاح أو لا.
    Kinder kriegen ist immer riskant, ob man Cousin und Cousine ist oder nicht. Open Subtitles بص يا صاحبى موضوع الأطفال بياخد مخاطرة مع قريبتك أو لا
    Ich kann dir nicht sagen, ob das okay ist oder nicht und ich kann dir auf jeden Fall nicht den Grund nennen. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لك ماذا لو استطيع أو لا وبالتأكيد لا يمكنني أن أقول لك لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more