"ist sehr nett von" - Translation from German to Arabic

    • لطف
        
    • لطفٌ
        
    Das ist sehr nett von Ihnen. Danke. Open Subtitles هذه تعليمات المراقب هذا لطف منك, شكرا لك
    Das ist sehr nett von Ihnen. Werden Sie den Wagen mitbringen? Open Subtitles . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟
    Das ist sehr nett von dir, Rai, aber ich nehme das Gästezimmer. Open Subtitles هذا لطف منك رايموند لكن سأنام في الغرفة الإضافية
    Das ist... Das ist sehr nett von Ihnen. Danke, mir geht es gut. Open Subtitles هذا لطفٌ كبيرٌ منكِ شكراً لكِ، أنا على ما يرام
    Das ist sehr nett von Ihnen. Open Subtitles ذلك لطفٌ منك يا سيّدي
    Das ist sehr nett von Ihnen, aber ich bin nicht die schönste Frau auf der Welt. Open Subtitles هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم
    Ich meine, das ist sehr nett von dir gesagt, Judy. Open Subtitles أَعْني، هذا لطف للغاية منك ان تقوليه ، جودي.
    Weißt du, das ist sehr nett von dir, aber mir ist eiskalt hier draußen. Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ هذا لطف منك، لكني أتجمد من البرد هنا
    Nun, das ist sehr nett von Mom, aber es ist... nicht wirklich in Zuhause ohne dass meine Mädchen dort herumtrampeln. Open Subtitles حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك
    Du hast dich überhaupt nicht verändert! Das ist sehr nett von dir. Open Subtitles ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا
    Ach, das wär doch nicht nötig gewesen. - Das ist sehr nett von dir. Open Subtitles لم يكُن من اللازم أن تفعل هذا، هذا لطف بليغ منك.
    Bitte danken Sie der Senatorin, dass ist sehr nett von ihr. Open Subtitles اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها
    Das ist sehr nett von Ihnen, Sir. Open Subtitles هذا لطف منكم يا سيدى شكرا جزيلا
    Das ist sehr nett von Ihnen. Open Subtitles ذلك لطف منك أنا أفعل ما بمقدوري
    Das ist sehr nett von dir. Aber es ist keine gute Idee. Open Subtitles هذا لطف منك لكنني لا أظنها فكرة جيدة
    Vielen Dank. Das ist sehr nett von Ihnen. Open Subtitles اوه، شكرا، شكرا جزيلا ذلك لطف منك
    Das ist sehr nett von Ihnen, aber wir gehen nicht zur Kirche. Open Subtitles ،هذا لطف شديد منك لكننا حقيقةً لا نحضر
    Das ist sehr nett von lhnen. Open Subtitles ذلك لطفٌ منك حقاً
    Das ist sehr nett von dir. Open Subtitles حسناً , هذا لطفٌ منكِ
    Vielen Dank, das ist sehr nett von Ihnen. Open Subtitles شكراً، هذا لطفٌ منك
    Das ist sehr nett von dir, Kyle, aber mir geht's gut. Open Subtitles لطفٌ منك لتقول ذلك ...يا (كايل)، لكنني .على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more