Der Lagerleiter, Mr. Peters, ist verantwortlich für die Posten auf dieser Liste, einschließlich 48 Fässer Giftmüll. | Open Subtitles | مدير الشحن ، السيد.بيترز هو المسؤول عن العناصر داخل الشحنة منها 48 برميل من النفايات السامة |
Sie wissen doch auch, nicht eine einzelne Instanz ist verantwortlich für den miserablen Zustand der Gardens. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تتفق بأنه لا كيان وحيد هو المسؤول عن الوضع الحالي للحدائق |
Er ist verantwortlich für den Tod von elf Soldaten... sieben Polizisten und unzähligen loyalistischen Paramilitärs. | Open Subtitles | فرانكي ماجواير إنه مسئول عن قتل 11 فتى من الجيش النظامي و7 ضباط شرطة وأعداد لا تحصى من أفراد الميليشا الموالين |
Egal, nun, jeder Operator ist verantwortlich für eine Einheit. | Open Subtitles | على أية حال، كل عميل مسئول عن وحدة واحدة. |
Der Neocortex ist verantwortlich für alle unsere rationalen und analytischen Gedanken und Sprache. | TED | فالقشرة الدماغية هي المسؤولة عن كل أفكارنا المنطقية والتحليلية و عن اللغة. |
Er hat eine eigene Söldner-Armee. Er ist verantwortlich für die Folterung und Ermordung von zwei der besten Männer, die ich kannte. Freunde. | Open Subtitles | جيشه المستأجر مسؤول شخصياً عنتعذيبوقتل... |
Jeder ist verantwortlich für den anderen, und wenn's drauf ankommt, versagt man. | Open Subtitles | أنت مسؤول عن شخص ما ومن ثم تفشل في مهمتك |
Ihre Wissenschaft ist verantwortlich für die Auslöschung der Menschheit. | Open Subtitles | لماذا؟ تقنيتك ستكون مسؤولة عن انقراض الجنس البشر |
Er ist verantwortlich für das Einsammeln der Lösegelder im Norden von Syrien. | Open Subtitles | هو المسؤول عن جمع أموال الفدية في شمال سوريا |
Wer ist verantwortlich für diesen Prozess? | TED | من هو المسؤول عن هذه العملية؟ |
Wer von Euch Jungs ist verantwortlich für die kubanische Raketenkrise, die in der Stadt grassiert? | Open Subtitles | ... أي رجل من رجالك هو المسؤول عن أزمة الصواريخ الكوبية ... التي ظهرت في جميع أرجاء البلدة؟ |
Wer ist verantwortlich für diese Familien? | Open Subtitles | من هو المسؤول عن هذه العائلات ؟ |
Er ist verantwortlich für den Diebstahl. | Open Subtitles | كان العميل (نافارو) هو المسؤول عن السرقة. |
Entweder das oder dieser Mann ist verantwortlich für einen der kompliziertesten Morde, die ich je untersucht habe. | Open Subtitles | حسناً أما هذا أو أن هذا الشخص مسئول عن أكثر الجرائم تعقيداً في تحقيقاتي |
Er ist verantwortlich für den Ausbruch der Pest, hier bei uns und in San Francisco. | Open Subtitles | إنه مسئول عن تفشي الطاعون هُنا وفي سان فرانسيسكو |
Er unterstützte den Diebstahl von waffenfähigem Nervengas und ist verantwortlich für den Tod von mindestens 3 Menschen, einschließlich David Palmer. | Open Subtitles | وسهل سرقة غاز أعصاب حربي وهو اليوم مسئول عن قتل على الأقل ثلاثة أفراد (من بينهم (ديفيد بالمر |
Denkst du, die Seelie-Königin ist verantwortlich für Kaelies Angriffe? | Open Subtitles | اذا، تعتقد بأن "سيلي" الملكة هي المسؤولة عن هجمات "كايلي"؟ |
Sie ist verantwortlich für all das? | Open Subtitles | (ميلنر) هي السيد (رابيت)؟ هي المسؤولة عن... عن كل هذا؟ |
Er hat eine eigene Söldner-Armee. Er ist verantwortlich für die Folterung und Ermordung von zwei der besten Männer, die ich kannte. Freunde. | Open Subtitles | جيشه المستأجر مسؤول شخصياً عنتعذيبوقتل... |
Die Familien glauben, ein dunkler Mann ist verantwortlich für den Tod von Patienten? | Open Subtitles | تعتقد الأُسر أنّ رجل الظلام مسؤول عن وفيّات المرضى؟ |
Der Kapitän ist verantwortlich für das Leben aller an Bord. | Open Subtitles | بما أنك أنت الكابتن, فأنت مسؤول عن سلامة كل من على متن سفينتك |
Er hat von Ihnen Besitz ergriffen, ohne dass Sie etwas dafür können und ist verantwortlich für das Chaos, das Sie und möglicherweise viele andere umgibt. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي بداخلك يجعلكِ تشعرين بأنك لم ترتكبي خطأً ويجعلكِ مسؤولة عن الأحداث التي تحدث حولك وربما أشياء أخرى. |
Aber Appendizitis ist verantwortlich für über 20.000 Todesfälle... alleine in den Vereinigten Staaten und ich... | Open Subtitles | لكن الزائدة الدودية مسؤولة عن ما يزيد على 20 ألف وفاة في الولايات المتحدة فقط. و أنا... |