"jahren war ich" - Translation from German to Arabic

    • سنوات كنت
        
    • عاماً كنت
        
    • أعوام كنت
        
    Vor fünf Jahren war ich eine alleinerziehende Mutter in einem Slumgebiet. Open Subtitles قبل 5 سنوات كنت والدة وحيدة أعيش في مشروع سكني
    Vor circa 12 Jahren war ich auf einem Flug sehr früh morgens nach Ecuador. TED منذ حوالي عشر سنوات كنت على متن طائرة في رحلة طيران مبكرة جدًا متجهة إلى الإكوادور.
    In wenigen Jahren war ich sein Hofkomponist. Open Subtitles لبضع سنوات كنت موسيقار بلاطه أليس هذا غير معقول؟ ‎
    Vor 90 Jahren war ich ein Monster, heute dagegen ein Amateur. Open Subtitles منذ تسعين عاماً , كنت شخص غريب عن الجميع واليوم أنا أحد الهواة
    Es hatte den Anschein, als ob die BRICS letztlich den Kinderschuhen entwachsen wären. Vor drei Jahren war ich skeptisch im Hinblick auf die BRICS. News-Commentary وبدا الأمر وكأن مجموعة البريكس بلغت مرحلة النضوج أخيرا. قبل ثلاثة أعوام كنت متشككاً في مجموعة البريكس. ولا زلت متشككا برغم نجاح القمة الأخيرة الواضح.
    Vor zehn Jahren war ich noch 5 cm kleiner als heute. Open Subtitles قبل عشر سنوات كنت أقصر ببوصة ونصف مما أنا عليه اليوم
    Vor einigen Jahren war ich in einer ähnlichen Situation ... und habe Ihren Bruder um Hilfe gebeten. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كنت فى نفس الموقف وقد أستعنت بأخيك للإستشارة
    Vor sechs Jahren war ich... ein Kindermädchen in Honolulu... für diesen wunderbaren zweijährigen Jungen. Open Subtitles قبل 6 سنوات كنت مربية في هونولولو لصبي جميل عمره سنتان
    Vor acht Jahren war ich ein Drogensüchtiger und ich habe meinen Sohn in einem heißen Auto gelassen. Open Subtitles منذ ثمان سنوات كنت مدمن مخدرات و قد تركت إبنى
    Also, etwa vor drei Jahren war ich in London, und jemand namens Howard Burton kam zu mir und sagte, ich vertrete eine Gruppe von Leuten, und wir wollen ein Institut für theorethische Physik gründen. TED إذاً منذ حوالي ثلاث سنوات كنت في لندن أتى إليّ شخص يُدعى هوارد بورتون و قال لي أنا أُمثل مجموعة من الأشخاص ونريد أن نُؤسس معهداً في الفيزياء النظرية
    Vor sechs Jahren war ich mit einem Marine verlobt. Open Subtitles قبل ست سنوات كنت مرتبطة بأحد ضباط " المارينز "
    Vor 26 Jahren war ich wie du kurz davor, auf die Welt zu kommen. Open Subtitles قبل 26 عاماً كنت في نفس وضعك على وشك أن اُولد
    Nein. Vor 40 Jahren war ich dieser Junge. Open Subtitles -كلاّ مُنذ 40 عاماً كنت مثل ذلك الفتى .
    Vor ein paar Jahren war ich im Wald und floh vor ein paar ziemlich üblen Typen. Open Subtitles منذ بضعة أعوام كنت بالغابة أهرب من بعض الأشرار...
    Ich wusste es nicht, Felicity. Vor fünf Jahren war ich ein völlig anderer Mensch. Open Subtitles لم أعلم يا (فليستي)، منذ خمسة أعوام كنت شخصًا مختلفًا تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more