"jede nacht" - Translation from German to Arabic

    • كل ليلة
        
    • كلّ ليلة
        
    • كل ليله
        
    • كُلَّ لَيلة
        
    • وكل ليلة
        
    • طوال الليل
        
    • كُل ليلة
        
    • بكل ليلة
        
    • ليلة بعد ليلة
        
    • كل ليلةٍ
        
    • كل مساء
        
    • ليالي
        
    • وبكل ليلة
        
    • كُلَ ليلَة
        
    Ich habe ihr Grab seit der Beerdigung vor drei Tagen jede Nacht beobachtet. Open Subtitles لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت
    Ich wache jede Nacht in kaltem Schweiß gebadet auf und frage mich, ob sie noch leben. Open Subtitles انا استيقظ في كل ليلة . بارده . و اتسائل اذا كانو على قيد الحياة
    Ich wünschte, wir hätten jede Nacht ein Feuer und dass jemand eine Pizza holt. Open Subtitles أتمنى أن يكون لدينا نار كل ليلة وبأن شخصاً ما سيذهب يحضر البيتزا
    jede Nacht in einem beschissenen, alten Bahnhof zu verbringen, ist kein Leben. Open Subtitles قضاء كلّ ليلة في محطّة قطار قديمة قذرة ليست طريقة للعيش
    Ich meine, auf 'ner Skala von eins bis zehn,... ..auf der zehn bedeutet, dass er jede Nacht tötet,... ..und eins, dass er's... nicht tut. Open Subtitles أعني ، بنسبة 1 إلى 10 النسبة 10 تعطي للشخص الذي يقتل ويأكل كل ليلة والنسبة 1 للشخص الذي لا يفعل ذلك
    Es muss ja nicht jede Nacht sein, nur zweimal die Woche. Open Subtitles إنى لا أفعل ذلك كل ليلة مجرد مرتان فى الاسبوع
    Und ich sah mir jede Nacht die Bilder an, wie eine Gute-Nacht-Geschichte. Open Subtitles ولقد تصفحت الصور في كل ليلة وكأنها قصص ما قبل النوم
    Ich träume jede Nacht von dir, immer denselben Traum, immer du. Open Subtitles أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. دائما أنت
    Wir sind sowieso entweder in meinem Haus oder in deinem Haus jede Nacht. Open Subtitles على أي حال، كل ليلة نكون إما في منزلك أو في منزلي
    das heißt, ich muss außerhalb, in diesen Räumen jede Nacht, arbeiten. Open Subtitles مما يعني أنني مضطرة أن أتي إلى هنا كل ليلة
    Pünktlich zehn Minuten nach eins, geht jede Nacht unweigerlich die Alarmanlage los. Open Subtitles الواحدة و عشر دقائق من كل ليلة بالضبط ينطفأ جهاز الإنذار
    Und wenn du lügen musst, "lüg" mit mir jede Nacht meines Lebens. Open Subtitles إذا وجب عليك الكذب فـ إكذب عليّ كل ليلة في حياتي
    Über 1000 Jahre alt und sie war jede Nacht auf ihrem Nachttisch. Open Subtitles أكثر من الف سنة و هي تضعها بجانب الطاولة كل ليلة
    Er sah, wie Gil jede Nacht in einen Wagen stieg, und folgte ihm. Open Subtitles رآه يصعد سيارة غريبة كل ليلة في منتصف الليل وتبعه عن قرب
    Jetzt hat sie Albträume und kriecht jede Nacht in unser Bett. Open Subtitles انا غبية الآن تعاني من كابيس وتزحف لسريرنا كل ليلة
    jede Nacht einen anderen Kerl, Weingläser in der Dusche, interessiert mich nicht mehr. Open Subtitles رجل مختلف كل ليلة كاسات النبيذ في الدش لن اهتم بعد الان
    Macht alle ihre Clubs dicht, jede Nacht der Woche, bis jemand redet. Open Subtitles أغلق كل نادي لهم كل ليلة في الأسبوع حتى يتحدث أحدهم
    jede Nacht hier in Sizilien träume ich von meiner Frau und meinen Kindern die ich verlor. Open Subtitles أتعرفيين كلّ ليلة هنا في صقلية أحلم بزوجتي وأطفالي وكيف فقدتهم
    jede Nacht gehen sie mit Kies nach Hause, machen 'n Abstecher in die Grotto-Bar. Open Subtitles وفي كلّ ليلة يعودون إلى منازلهم بالغنائم التي حصلوا عليها .. ويتوقفون عند حانة جورتو ..التي تبعد من هنا حوالي نصف
    Ich dachte jede Nacht an dich. Ich dachte, ich würde dir nie wieder sagen können... Open Subtitles فكرتُ بكَ فى كل ليله ، أعتقدت أننى لن أستطيع أن أقول لكِ ثانية
    Ich weiß nur, dass ich jede Nacht aufwache und denke, dass ich versagt habe. Open Subtitles أَعْرفُ فقط بأنّ كُلَّ لَيلة أَستيقظُ مِنْ أحلامِي اشعر بانني خَذلتُ نفسي.
    Ich habe jeden Abend am Kinderzimmerfenster gestanden. Und jede Nacht hat er mich enttäuscht. Open Subtitles وقفت في نافذة تلك الغرفة كل ليلة وكل ليلة قام هو بتخييب أملي
    Dieses Laufen jede Nacht, ist das nicht langweilig? Open Subtitles ألا ترى أن التجول لوحدك طوال الليل مملاً؟
    Ein Mann, der jede Nacht seines Lebens Alpträume hat, leidet Qualen. Open Subtitles الرجل الذي تراوده الكوابيس كُل ليلة .طيلة حياته هو الذي يُعاني
    jede Nacht, wenn ich schlafen gehe, ist das das freiste, schönste Gefühl auf der Welt. Open Subtitles أنه بكل ليلة أذهب للنوم فيكون أكثر إحساس للراحةوالروعةفي العالم..
    Immer dasselbe zu träumen, jede Nacht, als würde man in den Tod getrieben. Open Subtitles أن تحلم بنفس الحلم ليلة بعد ليلة و كأنه مسكون بفكرة موته
    jede Nacht erzählt Sie Ihm eine Geschichte mit solch einem spannenden Schluss, das er nicht wagte, sie zu töten aus Angst, er würde den Schluss nie erfahren. Open Subtitles كما ترى ، كل ليلةٍ تروي له قصة مع مثل هذه المثيرة الشرسة فلم يتجرّأ على إعدامها خوفاً من نهاية تلكَ القصص
    Die gleichen Männer sah ich jede Nacht zurückwandern. TED كنت أشاهد نفس أولئك الرجال عائدين أدراجهم عند كل مساء.
    jede Nacht ist eine Pyjamaparty, sogar wenn Schule ist. Open Subtitles كل ليلة تبدو كالمبيت عند الأصدقاء حتى ليالي المدرسة
    Und jede Nacht in dieser Woche, nachdem die Jungs im Bett waren, fand ich einen neuen Weg, meinen ehelichen Pflichten aus dem Weg zu gehen. Open Subtitles "... وبكل ليلة بعد نوم العيال" أجد طريقة جديدة لأتفادى" "واجباتي الزوجيّة
    Der Unterschied ist, sie können jede Nacht nach Hause gehen. Open Subtitles و الفَرق أنهُ يُمكنكَ الذَهابُ إلى البيت كُلَ ليلَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more