jede Seite, jeden Holzschnitt, den Einband. | Open Subtitles | تقارن بين كل صفحة, و النقوش و الغلاف وكل شىء |
jede Seite ist wie eine Petrischale voller Freundschaftserreger. | Open Subtitles | كل صفحة من صفحات الموقع تعمل كصحن مملوء بجراثيم الصداقة |
Also gut, jede Seite ist ein Flugplan. | Open Subtitles | وعرفت اي رحلة يريدها غلوري صحيح, كل صفحة عبارة عن مخطط لرحلة |
Es ging darum alle auf jede Seite der Zelle zu bringen | Open Subtitles | كان الامر بمثابة جعل الجميع على كل جانب من القفص |
jede Seite wird die andere verdächtigen. | Open Subtitles | كل جانب هو ستعمل المشتبه فيه من جهة أخرى. |
jede Seite in diesem Buch ist ein Mensch, dessen Leben wir gerettet haben, oder ein Verbrecher, den wir ins Gefängnis gebracht haben. | Open Subtitles | كل صفحة في هذا الكتاب هو شخص أنقذنا حياته أو مجرم وضعناه في السجن |
Ich werde in meinem Sessel sitzen und jede Seite lesen. | Open Subtitles | سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة |
Wir müssen jede Seite durchsuchen, ob es irgendwelche Löcher in ihrer Argumentation gibt. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى البحث في كل صفحة من هذا، لنرى ان كانت هناك أية ثغرات في حجتهم |
jede Seite aus dem Social-Media-Bereich, Kreditauskunft, Quittungen. | Open Subtitles | كل صفحة للتواصل الإجتماعي تقارير بنكية، إيصالات |
Wir müssen die Verbindung finden, und bis wir die haben, müsst Ihr jede Seite, jedes Polizeiberichts durchgehen, den Ihr in den letzten sechs Monaten geschrieben habt. | Open Subtitles | - 3 علينا إيجاد الصلة، وحتى ذلك الحين عليكم مراجعة كل صفحة من كل تقرير شرطة كتبتموه خلال الأشهر الستّة الماضية |
Etwa eine Frau für jede Seite. | Open Subtitles | حوالي مرأة في كل صفحة |
- Ich kenne jede Seite. | Open Subtitles | أعرف تفاصيل كل صفحة بداخله |
jede Seite ist aus Teilen ihrer eigenen Haut gefertigt und mit ihrem Blut geschrieben. | Open Subtitles | كل صفحة صنعت بشريحة من جلدها |
Ich bin schon jede Seite von Aldus Notizbüchern durchgegangen. | Open Subtitles | طالعت فعلياً كل صفحة في مفكرات (ألدوس) |
Du musst doch inzwischen buchstäblich jede Seite von ihm gesehen haben. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت متأكداً بأنكِ رأيتِ كل جانب منه في هذه المرحلة |
Wenn Sie sich die Wirtschaft aus diesen beiden unterschiedlichen Winkeln betrachten, verstehen Sie, weshalb diese Krise so schwierig ist, je schlimmer die Krise wird, je höher die Einsätze werden, um so mehr glaubt jede Seite, allein die Antwort zu kennen, und dass die andere Seite alles nur ruinieren wird. | TED | و عندما تفكر في الاقتصاد من هذين المنظورين المختلفين، ستفهم لماذا يصعب حل هذه الأزمة، لأنه كلما ساءت الأزمة كلما زادت المخاطر، و كلما اعتقد كل جانب أنه يملك الجواب و أن الجانب الآخر سيفسد كل شئ. |
In den USA dagegen schlossen sich in den letzten Jahren starke politische Kräfte gegen eine direkte Umverteilung zusammen. Die Politik der zielgerichteten Kredite für den Hauskauf erfreute sich allgemeiner Unterstützung, da jede Seite meinte, sie würde davon profitieren. | News-Commentary | ولكن في الولايات المتحدة نشأت قوى سياسية عاتية احتشدت ضد إعادة التوزيع بشكل مباشر في الأعوام الأخيرة. وكان الائتمان السكاني الموجه يمثل سياسة تحظى بدعم أعرض اتساعاً، وذلك لأن كل جانب تصور أنه سوف يستفيد. |
jede Seite muss eine Farbe haben. | Open Subtitles | يجب ان تجعلي كل جانب بلون واحد |
jede Seite will die andere vernichten, | Open Subtitles | كل جانب يريد تحطيم الجانب الاخر |