"jedem von euch" - Translation from German to Arabic

    • كل واحد منكم
        
    • أي واحد منكم
        
    • لكل منكما
        
    • كل واحد فيكم
        
    Okay. Ich will jetzt von jedem von euch gedrückt werden. Kommt her. Open Subtitles حسناً، أريد أن أحضن و أقبل كل واحد منكم تعالوا هنا الآن
    Und dafür möchte ich jedem von euch danken. Open Subtitles سأنتهي بحمدها لهذا، أود أن أشكر كل واحد منكم
    Ich weiß über jedem von euch etwas, was sonst niemand wissen soll. Open Subtitles أنا أعرف شيئا عن كل واحد منكم ان كنت لا تريد أي شخص آخر أن يعرف
    Sie wird jedem von euch sagen, wie viel geld er in seiner Börse hat. Open Subtitles هو سيخبر أي واحد منكم كم من المال لديك في محفظتك
    Er könnte in jedem von euch sein. Ich hab ein Problem. Open Subtitles -قد يكون أي واحد منكم
    Ich sag euch was, später gehen wir Klamotten kaufen, ich werde jedem von euch ein eigenes Zelt kaufen, wie klingt das? Open Subtitles سأقول لكا ماذا , لاحقاً اليوم بينما نتسوق الملابس. سأشتري لكل منكما خيمته الخاصة. ما رأيكم بذا ؟
    Er fragt nach jedem von euch und will wissen, ob Eure Ritter zum Wort unseres Erlösers konvertiert sind oder? Open Subtitles لطالما يسأل عن كل واحد فيكم و مهتما بمعرفة ان كان فرسانك قد ..اصبحوا مسيحيين من كلام المخلص او
    Die erste, die mir mein Vater erzählte und die ich jedem von euch erzählte. Open Subtitles أول قصة حكاها لي أبي وأول قصة قصصتها على كل واحد منكم
    Jedoch gebe ich jedem von euch neue Skwerkel Smartphones und Tablets. Open Subtitles على الرغم من أن كل واحد منكم سيحصل على هاتف سكوركل ذكي وأجهزة لوحية.
    Ich werde jedem von euch den ersten Eindruck, den ich von euch hatte, ungefiltert mitteilen. Open Subtitles أنا أعطيك انطباعاتي الأولى من كل واحد منكم دون تصفية أي شيء.
    jedem von euch wurde Erlösung durch den schöpfer versprochen. Open Subtitles كل واحد منكم له قدره المكتوب من الخالق
    Mr. Thoyt wird jedem von euch zahlen, was Euch geschuldet wird, aber Ihr werdet Euch in einer Reihe aufstellen. Open Subtitles السيد (ثويت) سيدفع كل واحد منكم ما تدينون والدي به ولكنكم ستشكلون صفاً منظماً
    Und ich sage jedem von euch: Open Subtitles كل واحد منكم
    - Hey! jedem von euch. Open Subtitles كل واحد منكم
    Ich dürft eure Sachen mitnehmen, ich stelle euch einen Führer und gebe jedem von euch 10 Pesos. Open Subtitles سأسمح لكما بأخذ حاجياتكما معكما سأزودكما بدليل... و 10 بيزوسات لكل منكما...
    - Ich zahle jedem von euch $1.000. - Mendez, das brauchst du nicht. Open Subtitles سأدفع لكل منكما ألف دولار نقداً مينديز)، أنت لن تفعل هذا)
    Du meinst, ein Teil von jedem von euch ist in mir drin? Open Subtitles أتعني أن هناك جزءاً من كل واحد فيكم بداخلي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more