"jeden abend" - Translation from German to Arabic

    • كلّ ليلة
        
    • كل مساء
        
    • كل ليله
        
    • كل يوم
        
    • في كل ليلة
        
    • كُلَّ لَيلة
        
    • كُل ليلة
        
    • كُل مساء
        
    • وكل ليلة
        
    • كلّ مساء
        
    • كل ليلة قبل
        
    • بكل ليلة
        
    • ليلة بعد ليلة
        
    • ليلة تلو
        
    • كل ليلة في
        
    Sie begannen, den Captain jeden Abend aus dem Schlafzimmer anzurufen, um 18:30 Uhr. Open Subtitles بدأتِ بالتحدث إلى النقيب كلّ ليلة من غرفة نومكِ عند السادسة والنصف.
    Jeder Mann in meiner Truppe kann sich jeden Abend betrinken wie er will. Open Subtitles أيّ رجل في زيّي يمكن أن يحصل وهو سكران على مثل تلك الحاجات كلّ ليلة.
    jeden Abend um 20.30 Uhr. Open Subtitles نعم، سيدي، وهذا صحيح كل مساء في الساعة 8:
    Um sechs musste er zu Bett, jeden Abend, einen Monat lang. Open Subtitles لقد عٌوقب بان ينام كل ليله الساعه السادسه لمده شهر
    Sie will Euch sagen, dass sie jeden Abend für Euch betet ... Open Subtitles أيها الأب، تريدك أن تعلم إنها تصلي من أجلك كل يوم.
    Hey, die tun das sowieso jeden Abend, aber so können wir beide echt Kohle verdienen! Open Subtitles ترى، يفعلون ذلك في كل ليلة على أي حال. وبهذه الطريقة يمكننا كسب المال،
    Seit wir uns kennen, sind wir jeden Abend zusammen. Open Subtitles منذ أن إجتمعنَا، نحن كُنّا سوية كُلَّ لَيلة.
    Sonst schicken wir jeden Abend Spezialkommandos in das Haus seiner Mama,... bis kein Haus mehr übrig ist, um das man sich Sorgen machen muss. Open Subtitles أو سنرسل فريقاً إلى منزل والدته كلّ ليلة حتّى لا يبقى منزل نقلق بشأنه
    Ich erinnere mich, wie ich jeden Abend gebetet habe, dass du zurückkommst. Open Subtitles وأذكّر الصلاة بشدّة كلّ ليلة تعود فيها للبيت
    jeden Abend begleitet er eine andere junge Dame zu einem rauschenden Fest. Open Subtitles يرافق كلّ ليلة امرأة جميلة مختلفة إلى حدث رائع مختلف
    jeden Abend um neun sitzt er am Pokertisch. Open Subtitles يأخذ مقعد منتظم في المخاطرات العالية منضدة بوكر كلّ ليلة في تسعة.
    Wir haben jeden Abend um 18:30 Uhr ein Webcam-Date. Open Subtitles لدينا موعد عبر كاميرا الحاسوب كلّ ليلة عند السادسة والنصف.
    Der Minister will, dass Sie Bericht erstatten, und zwar ab jetzt jeden Abend. Open Subtitles الوزير قال بأنه يريد تقرير عن تقدم العمل بواسطتك كل مساء من الآن فصاعدا.
    jeden Abend, jeden Abend kommt die Kleine hierher, um die Lust, die einen zum Schreien bringt, von diesem "Schmerzensmann" zu empfangen. Open Subtitles ‫كل مساء ‫تأتي الصغيرة ‫لتلقى المتعة ‫مما يجعل الواحدة تصرخ ‫من هذا الرجل الداكن
    jeden Abend kocht er ein neues Gericht aus einer anderen Region Spaniens. Open Subtitles كل ليله يطبخ لنا طبق من منطقة مختلفة من أسبانيا ؟
    Seit fünf Jahren lassen sie mich jeden Abend 20 Minuten runter. Open Subtitles أنظر ألي, علقوني هنا منذو خمس سنين ينزلوني كل ليله لمدة عشرون دقيقه
    jeden Abend wenn ich ihr von meinem Tag erzähle, nickt sie und sagt oft "Uh-huh." Open Subtitles كل يوم عندما أخبرها بما جرى في يومي، تومئ برأسها وتعطيني الكثير من التجاهل.
    jeden Abend müssen Sie diese von mir kopierten Formulare ausfüllen. Open Subtitles في نهاية كل يوم يجب أن تملأ هذة الانماط الي طبعتها
    Wenn ich nicht bei Mom bin, lässt du mich jeden Abend allein. Open Subtitles عندما لا أكون مع أمي، إنّك .تتركني وحيداً، في كل ليلة
    Pepa, jeden Abend zuende ich eine Kerze für dich an, und öffne ich eine Flasche für dich. Open Subtitles بيبا، كُلَّ لَيلة سَأضيئُ شمعة لَك سَأَفْتحُ قنينة لَك
    Ermelinda sagt, du wäschst jeden Abend dasselbe Hemd aus? Open Subtitles إرمليندا تقول بأنك تغسل نفس القميص في كُل ليلة , هل هذا صحيح ؟
    Menschen auf der ganzen Welt, stehen jeden Abend an ihren Briefkästen ... und fragen sich was diesmal gekommen ist. Open Subtitles الناس حولَ العالَم كُل مساء تقفُ عِندَ صناديق بريدهِم مُتسائلين ماذا يُمكن أن يكون داخِلَه.
    Ich habe jeden Abend am Kinderzimmerfenster gestanden. Und jede Nacht hat er mich enttäuscht. Open Subtitles وقفت في نافذة تلك الغرفة كل ليلة وكل ليلة قام هو بتخييب أملي
    Die kriegen jeden Abend um die gleiche Zeit eine Essenslieferung. Open Subtitles ـ كلّ مساء فى الوقت نفسه يحصلون على تسليم طعام
    Ja, jeden Abend, bevor wir einschlafen, belügen wir uns selbst, in der verzweifelten Hoffnung, dass sich am nächsten Morgen alle Lügen bewahrheiten. Open Subtitles نعم، كل ليلة قبل النوم نكذب على أنفسنا على أمل ضئيل
    Ich will jeden Abend ein 500-Gramm-Steak mit einem Klacks Butter. Open Subtitles أريد تناول 20 شريحة لحم على العشاء بكل ليلة وقطعة صغيرة من الجبن
    Aber er kommt nicht zurück, wenn du jeden Abend allein dasitzt. Open Subtitles ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية.
    Weil ihr jeden Abend hierher kommt, um den tröstenden Worten der Bibel zu lauschen. Open Subtitles ليلة تلو الأخرى، تأتون لسماع كلمات مطمئنة من الكتاب المقدس،
    Er brachte einen Fußball und wir spielten jeden Abend in dem kleinen Dorf. TED وقد أحضر إبني معه كرة قدم .. وكنا نلعب بها كل ليلة في تلك القرية الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more