"jeden cent" - Translation from German to Arabic

    • كل سنت
        
    • كل قرش
        
    • كل فلس
        
    • كل ما تملكه
        
    Ich möchte, dass du jeden Cent, den du auftreiben kannst, als Stammkapital mit einzahlst. Open Subtitles أريدك أن تضع كل سنت لديك في أسهمنا، مفهوم؟
    jeden Cent, sonst gehen Sie hier nicht auf eigenen Beinen raus. Open Subtitles كل سنت تدين به لنا وإلا لن تخرج من هنا على قدميك سنضطر إلى حملك
    Ich würde meinen letzten Dollar und jeden Cent, den ich ausleihen könnte, ausgeben, um Sie zu behindern. Open Subtitles بودى إنفاق كل سنت أملكه أو استطيع اقتراضه لمنعكم
    Dann erklär mir, wieso du jeden Cent verloren hast, den ich besitze! Open Subtitles ..سوف تخبرني بالسبب الذي جعلك تضيع كل قرش أملكه في العالم
    Auch wenn ich mich dazu bringen könnte, das durchzustehen, brauchen wir jeden Cent den wir haben für unser Cupcake-Geschäft. Open Subtitles حتى لو إستطعت إحبار نفسي على مرور بكل ذلك، سوف نحتاج كل فلس لدينا من مشروع الكب كيك.
    Ich zahle euch jeden Cent zurück. Ich will nichts geschenkt haben. Open Subtitles أنا أنوي أنا أعيد لك كل سنت أنا لا أريد حسنه .تعلم
    Ich will mein Geld zurück. jeden Cent. Sonst stirbst du hier drin. Open Subtitles أريد أن ترجع لي نقودي, كل سنت, عدا ذلك ستموت في هذا السجن, هل فهمتني؟
    Deswegen habe ich beschlossen jeden Cent Lionel Luthor zurückzuzahlen. Open Subtitles لذلك قررت أن أدفع لليونيل لوثر كل سنت أقرضنا إياه
    Ich habe jeden Cent verdient, und in all meinen Jahren, des Lebens in der Öffentlichkeit, hab ich mich nie gegen das Gesetz gestellt. Open Subtitles جنيت كل سنت وفي كل سنواتي من الحياة العامة لم أعرقل العدالة أبداً
    Unser Budget ist winzig und wir verwenden jeden Cent für Drogensüchtige, um Jobs und Unterkunft für sie zu finden. Open Subtitles ميزانيتنا صغيرة للغاية و كل سنت يذهب لمساعدة المدمنين و إيجاد وظائف لهم و إيواء
    Aber ich schwöre, jeden Cent, den ich einnehme, habe ich verdient. Open Subtitles كل سنت أملكه، جنيته بنفسي منذ أن كنت بالـ 15 من عمري
    Ich habe jeden Cent ausgegeben, um dich in den Ruin zu treiben. Open Subtitles أنفقت كل سنت جنيته بحياتي في محاولتي لإفلاسك
    Ich schwöre dir, du kriegst jeden Cent, den ich dir schulde. Open Subtitles أقسم لك إن كل سنت أدين به لك ستسترده يا صاح
    Wir werden uns jeden Cent redlich verdienen. Open Subtitles سوف نكسب كل سنت من ثقتك بجديتنا
    jeden Cent den wir haben könnten wir verlieren, und Tom hat nie ein Wort darüber verloren. Open Subtitles كل سنت لدينا قد ذهب هباءاً و لم ينطق (توم) بكلمة لماذا لم يأتِ إلي؟
    Ich habe jeden Cent in den Wiederaufbau gesteckt. Open Subtitles كل سنت إحتياطي وضعته لإعادة البناء
    Ich sehe jetzt schon, dass dieses Essen jeden Cent wert ist. Open Subtitles يمكنني رؤية أن هذا العشاء سيستحق كل قرش دفع عليه.
    Du bist jeden Cent wert, wir haben sogar dieselben Fingerabdrücke. Open Subtitles أنت تساوي كل قرش دفعته فيك حتى بصمات أصابعنا متشابهة
    Der Kerl sagte selbst, dass das Essen jeden Cent wert ist. Open Subtitles حتى أن الرجل قال, العشاء معنا يستحق كل قرش.
    Gerta hat jeden Cent meiner Investition verloren, aber sie blieb bis zum heutigen Tage dankbar. Open Subtitles فخسرت " جيرتا " كل فلس من أموال إستثماري لكنها مازالت مُمتنة لذلك اليوم
    Sie investierten jeden Cent, um hier möglichst viel zu ändern. Open Subtitles لقد أنفقوا كل فلس يملكونه ليغيروا كل شيء بإستطاعتهم.
    S.H.I.E.L.D. steckt jeden Cent ins Triskelion. Open Subtitles إنها مسألة وقت ستنفق (شيلد) كل ما تملكه (على (التريسكليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more