"jedenfalls nicht" - Translation from German to Arabic

    • بالتأكيد لم
        
    • بالتأكيد أنه لم يعد
        
    • على الأقل ليس
        
    Von seiner Mutter hat er es jedenfalls nicht. Möge sie in Frieden ruhen. Open Subtitles إنَّهُ بالتأكيد لم يتعلمها من والدته رحمها الله
    Egal, es kann jedenfalls nicht real sein. Open Subtitles بالتأكيد لم يكن في الكتيب. يمكننا الرجاء الابتعاد عن هذا المكان؟
    Ich dachte jedenfalls nicht, ich könnte an ihrem Tod schuld sein. Open Subtitles بالتأكيد لم أكن أتمنى أن أتسبب بموتها ؟
    jedenfalls nicht hier. Open Subtitles بالتأكيد أنه لم يعد موجود هنا
    jedenfalls nicht hier. Open Subtitles بالتأكيد أنه لم يعد موجود هنا
    Du hast Angst, aber das musst du nicht. jedenfalls nicht vor mir. Open Subtitles أنصتي، أعلم أنك خائفة ولكن لا تخافي، على الأقل ليس منّي.
    Ich habe jedenfalls nicht auf dich gewartet... Open Subtitles بالتأكيد لم أكن في انتظارك هارفي
    Ich würde mich jedenfalls nicht freiwillig melden. Open Subtitles بالتأكيد لم أكن لـ أتطوع
    Seinen Sinn für Humor hat er jedenfalls nicht verloren. Open Subtitles بالتأكيد لم يفقد حِسالفُكاهة.
    Ich hatte es jedenfalls nicht erwartet. Open Subtitles أنا بالتأكيد لم أتوقع ذلك.
    Ich habe es jedenfalls nicht geglaubt. Open Subtitles أنا بالتأكيد لم أصدق ذلك.
    Nun, ich habe jedenfalls nicht für Datak gestimmt. Open Subtitles (حسنا، أنا بالتأكيد لم أنتخب (داتاك
    Ich glaube, sie kam den Hügel nicht wieder herunter, jedenfalls nicht im Jahr 1945. Open Subtitles أؤمن أنها لم تزل من تلك التلة على الأقل ليس في عام 1945
    Aber seien wir ehrlich, niemand verdient daran Geld -- jedenfalls nicht genug. TED ولكن دعنا نواجه الأمر الواقع، لا يتقاضى أحد اليوم أجرًا لفعل ذلك على الأقل ليس بما يكفي.
    jedenfalls nicht genug, um meine Haut für dich zu riskieren. Open Subtitles على الأقل , ليس ما يكفي ليجعلني أغامر بحياتي لأنقذ مؤخرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more