"jeder in" - Translation from German to Arabic

    • كل شخص في
        
    • كل من في
        
    • الجميع في
        
    • كل واحد في
        
    • كل شخص فى
        
    • كل فرد في
        
    • امرئ فيه
        
    • أي أحد في
        
    • أي شخص في
        
    • جميع من في
        
    • كُلّ شخص في
        
    • وجميع أهل
        
    • كل شخصٍ في
        
    • كل فرد فى
        
    • كلّ من في
        
    Nach diesem Tag gab mir jeder in dem Slum grünes Licht. TED بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر.
    jeder in diesem Raum hat mit seiner eigenen Version des Kerzen-Problems zu tun. TED كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة.
    jeder in der Stadt hat die Chance, ein Star zu sein. Live auf meiner Bühne! Open Subtitles كل من في المدينة سينال الفرصة من أجل أن يصبح نجماً على خشبة مسرحي
    jeder in diesem Saal und jeder auf der Welt fällt irgendwo in diesen Bäumen in eine Abstammung. TED كل من في الغرفة، كل من في العالم يقع في مكان ما في هذه الأشجار
    Nahezu jeder in Afrika hat heutzutage ein Handy. TED الجميع في إفريقيا الآن يملك هاتفاً محمولاً اليوم.
    jeder in diesem Raum ist ein großartiger Denker... nun, wir haben sie zum Denken gebracht. Open Subtitles كل واحد في هذه الغرفة هو مفكر عظيم و إنهم يفكرون لدينا
    Und außerdem, wegen dieses Hinterhalts... jeder in der Stadt ist mehr oder weniger unter Ihrem Kommando. Open Subtitles و بخصوص التعامل مع ذلك الكمين كل شخص فى البلدة تقريبا ، تحت أوامرك
    alles beeinflussen. jeder in diesem Raum, falls er solange lebt, wird betroffen sein, von dem, was in den Städten passiert, von diesem aussergewöhnlichem Phänomen. TED على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية
    Wenn sich jeder in diesem Raum engagiert, wer weiß, was wir dann erreichen? TED إذا كان كل شخص في هذه الغرفة اشترك، ومن يدري ماذا يمكن أن نفعل؟
    Lektion vier: jeder in der Firma sollte das Geschäft verstehen. TED الدرس الرابع: كل شخص في شركتك يجب أن يفهم العمل.
    Lektion fünf: jeder in der Firma sollte mit der Wahrheit umgehen können. TED الدرس الخامس: كل شخص في شركتك يجب أن يكون قادرًا على التعامل مع الحقيقة.
    jeder in diesem Saal hat von den Worst-Case-Szenarien gehört . TED كل شخص في هذه القاعة سمع بالسيناريو الأسوأ.
    Und am Ende,... wenn jeder in dieser Einheit begraben oder mit Dreck beworfen wurde,... wird dieser Detective Sergeant hier noch aufrecht stehen. Open Subtitles لكنّي سأرضى بذلك وفي النهاية عندما يَنتهي أمرُ كل من في هذه الوحدة هذا المحقق الرقيب سيبقى صامدًا
    Gut zu wissen, dass nicht jeder in dieser Stadt gegen uns ist. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه ليس كل من في البلدة ضدنا
    Sie hatten Angst, dass wenn ich ihn erwische, er auf Sie zeigen würde und jeder in dem Zug würde wissen, dass Sie ihn eingestellt haben, damit er versucht Ihre Frau umzubringen. Open Subtitles كنت تخشى انه اذا مسكت به سيشي بك وعندها سيعرف كل من في القطار
    jeder in diesem Raum, jeder in ganz Kanada, jeder, der das hier hört, hat eine Rolle zu spielen und, denke ich, eine Verantwortung. TED الجميع في هذه القاعة، الجميع عبر كندا، الاستماع إلى هذا العرض التقديمي فرد دوراً وأعتقد، مسؤولية.
    Weil jeder in dieser Stadt, aus allem einen großes Heck-Meck macht. Open Subtitles لأنه كل واحد في هده المدينة يجعلها مشكلة خارجة عن كل شيئ
    Ich will, dass jeder in Tianjin uns kennt. Open Subtitles فأنا أريد كل شخص فى تيانجين أن يحترم قوتنا
    jeder in diesem Gebäude begibt sich in Gefahr, wenn er für diesen Job unterschreibt. Open Subtitles كل فرد في هذه البناية وضع نفسه في طريق الخطر عندما التحقوا بتلك الوظيفة.
    Die andere Seite kollabiert und jeder in ihr, einschließlich mir, wird für immer verschwinden. Open Subtitles الجانب الآخر ينهار وكلّ امرئ فيه بما يشملني سيزول للأبد.
    Dieser Officer hier ist eine bessere Polizistin als jeder in diesem Raum. Open Subtitles تلك الشرطية أفضل ضابطة إنقاذ من أي أحد في الغرفة.
    Ich verspreche, jeder in Ihrer Straße wird um Ihre persönliche Sicherheit sehr besorgt sein. Open Subtitles اعدكِ بأن أي شخص في الشارع سوف يكون حريصاً جداً على أمنكِ وحمايتكِ
    jeder in der Stadt weiß, dass der Polizeichef der Schwager vom Bürgermeister ist...jeder! Open Subtitles جميع من في البلدة يعرف أن المأمور هو نسيب رئيس البلدية، الجميع
    jeder in diesem Gericht außer Frederick Manion wurde vernommen. Open Subtitles يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون
    Denk daran, nicht jeder in den Midlands ist freundlich. Seid vorsichtig. Du auch. Open Subtitles تذكر، ليس كل شخصٍ في المقاطعات الوسطى لطيفاً، احذر
    jeder in der Schlange weiß, dass du kein Held bist. Open Subtitles كل فرد فى هذا الطابور يعلم أنك لست البطل
    jeder in diesem Dorf, schuldet dir sein Leben. Open Subtitles كلّ من في هذه القرية... يدينون لك بحياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more