"jedes haus" - Translation from German to Arabic

    • كل بيت
        
    • كل منزل
        
    • كلّ منزل
        
    • أي منزل
        
    • تحققوا
        
    • اي منزل
        
    • لكل منزل
        
    • كل بناية
        
    Ich will nur wissen, wer es wagt, so was zu sagen. Und wenn ich in jedes Haus eindringen muss. Open Subtitles إننى فقط أريد أن أعرف من الذى تجرأ على قول مثل هذه الأشياء أم هل على اقتحام كل بيت فى البلدة
    Er muss in der Nähe sein. Durchsucht jedes Haus. Open Subtitles لا يمكن أن يكون قد ابتعد ، فتشوا عنه في كل بيت
    jedes Haus hat einen Garten. Open Subtitles كل منزل لديه فناء خلفي للأطفال, للكلاب وللخيول
    Sie durchsuchen jedes Haus, weil sie nicht wissen, wer es hat. Open Subtitles أنهم يبحثون فى كل منزل لأنهم لا يعرفون من الذى يملكه
    Wenn Sie nicht ihm bis auf einmal, Ich werde dafür sorgen, dass jedes Haus und jede Scheckheft in diesem Land geschlossen ist zu ihm. Open Subtitles إن لم تكفّي عن مقابلته على الفور، سأعمل على أن يُسدّ كلّ منزل و كلّ مصدر رزق في هذه البلد في وجهه
    Du kannst jedes Haus in Beverly Hills haben, und du musstest mein Haus nehmen. Open Subtitles تستطيعين إمتلاك أي منزل في بيفرلي هيلز وتريدين إمتلاك منزلي
    jedes Haus, jeder Raum! Open Subtitles تحققوا من كل غرفة
    Eine Adresse eingeben und du siehst jedes Haus vom Weltraum aus! Open Subtitles وتستطيع ان ترى اي منزل في البلاد من الفضاء حقاً ؟
    jedes Haus auf diesem Platz von unten bis oben durchsuchen! Open Subtitles اريد من كل بيت فى هذا المربع ان يتم تفتيشه من القمه الى القاع
    jedes Haus im Sperrbereich wird von oben bis unten untersucht, auch die Kanalisation. Open Subtitles كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات.
    Ich werde in den nächsten Stunden jedes Haus hier durchsuchen. Open Subtitles سأفتش كل بيت في هذا المكان خلال الساعات القادمة
    jedes Haus braucht einen Marmeladentag. Open Subtitles أعتقد أن على كل بيت يجب أن يكون لديه يوم للمربى
    Die Vorstadt hat jedes Haus der Filmcharaktere, Open Subtitles ثم الضواحي هو وجود كل بيت يختلف عن الشخصيات في الفيلم
    In sechs Monaten ist jedes Haus mit Sprengstoff versehen. Open Subtitles في غضون ستة أشهر، في كل بيت ستداهمينه سيكون محملاً بالمتفجرات ؟
    Hier ist alles verkabelt, jedes Haus in der Nachbarschaft. Open Subtitles المكان بأكمله مزوّد بآلات مراقبة كل منزل بالحيّ
    Wir überprüften jedes Haus welches sie eigentlich besuchen wollte, und sie schaffte es nie zu einem von diesen. Open Subtitles لقد تحققنا من كل منزل كان من المفترضأ ن تزوره ولكنها لم تذهب لأي واحدة منهم
    jedes Haus, jedes Möbel, jeden Pelz, jeden Ring, jedes Bankkonto und das hat der Regierung noch nicht gereicht. Open Subtitles أتعلم, كل منزل, كل ألاثات وكل خاتم و فراء و كل حساب مصرفي ولايزال ذلك غير كافياً, لإرضاء الحكومة
    Ich möchte, dass einige durch jedes Haus, jedes Warenhaus im Block gehen. Open Subtitles أريد أن يمرّ الناس خلال كلّ منزل ومخزن فى المكان.
    Sie kommen! Sie durchsuchen jedes Haus. Open Subtitles أعضاء فرقة العاصفة يفتّشون كلّ منزل
    Wir kommen in jedes Haus hinein, ganz wie wir Lust haben. Open Subtitles وبوسعنا أن ندخل أي منزل نريده ... .
    jedes Haus, jeder Raum! Open Subtitles تحققوا من كل غرفة
    Aufhören! Kann man jedes Haus sehen? Open Subtitles على مهلكم اتستطيعون رؤية اي منزل من الفضاء ؟
    Doch stellen Sie sich vor, jedes Haus hätte neben dem Eingang einen Schalter. Beim Verlassen könnten Sie alles außer dem Kühlschrank ausschalten. TED ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة،
    Er sagt, es trifft jedes Haus, jedes Jahr. Open Subtitles يقول أن كل بناية تٌفتش مرة كل سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more