"jedes problem" - Translation from German to Arabic

    • كل مشكلة
        
    • أي مشكلة
        
    • لكل مشكلة
        
    • اي مشكلة
        
    • كلّ مشكلة
        
    Beim Versuch, wissenschaftliche Entdeckungen zu machen, ist Jedes Problem eine Chance, und je schwieriger das Problem, desto größer die Bedeutung einer Lösung. TED في محاولة لإيجاد إكتشافات علمية، كل مشكلة هي فرصة، وبقدر صعوبة المشكلة، بقدر أهمية حلها.
    Jedes Problem einer Stadt steht in Relation zur Mitverantwortung, sowie zum Design. TED كل مشكلة في المدينة يجب أن يكون لها المعادلة الخاصة بها من المسؤولية المشتركة. وأيضا التصميم.
    Für Jedes Problem da draußen hätte irgendjemand eine Idee. TED كل مشكلة في العالم ، هناك شخص ما يملك فكرة للتغلب عليها
    Jedes Problem auf der Welt ist lösbar und zwar durch den sorgsamen Einsatz von Sprengstoff. Open Subtitles أي مشكلة على الأرض يُمكن أن تكون محلولة مع التطبيق الدقيق لمتفجرات عالية القوة
    Er kann Jedes Problem lösen, so lange es nicht in einem russischen Männer-Dickdarm entstanden ist. Open Subtitles يمكنه أن يحل أي مشكلة طالما لم تنشئ في قولون رجل روسي
    Die Lösung für Jedes Problem liegt im Muster und der Vernetzung des Ganzen. Open Subtitles أعتبر الحل لكل مشكلة هو الجزء القابل للكشف في شبكة مترابطة ومتكاملة.
    Mit einem guten Essen löst man Jedes Problem. Open Subtitles جدتي كانت تقول انه يمكنك حل اي مشكلة بالطعام
    Jedes Problem, das ich hatte, löste ich mit einer Tablette oder einem Drink. Open Subtitles حللت كلّ مشكلة واجهتني بالحبوب أو الخمر.
    Stecken Sie für Jedes Problem einen Silberdollar in meinen Briefschlitz. Open Subtitles مقابل كل مشكلة ضع دولارا فضيا في فتحة بريدي
    Jedes Problem in diesem Land beruht darauf, nicht nur Verbrechen. Open Subtitles كل مشكلة تحدث بهذه البلد بأسباب تتعلق بالجنس
    Ihr Leute... glaubt, Geld wäre die Antwort auf Jedes Problem. Open Subtitles قومكم ، تعتقدون أن المال هو الجواب على كل مشكلة
    Ich habe kein Problem mit dem, was du machen musstest, aber wir können nicht auf Jedes Problem schießen. Open Subtitles ليس لدي اي مشكلة مع اي شئ تريد فعله لكن لا يمكننا اطلاق النار في كل مشكلة نقع فيها
    Du... du glaubst, dass Jedes Problem mit einer Waffe gelöst werden kann. Open Subtitles أنت تعتقد أن كل مشكلة في العالم يمكن حلها بالمسدس.
    Oder vielleicht ist es an der Zeit sich einzugestehen, dass nicht Jedes Problem im Mittleren Osten eine militärische Lösung verlangt. Open Subtitles أو ربما حان الوقت لندرك أن ليست كل مشكلة في الشرق الأوسط تستحق حلًا عسكريا
    Und drei Dinge traten immer wieder für Jedes Problem auf: Korruption, schwache Institutionen und die Menschen, die sie leiten -- die Anführer. TED وواجهتني ثلاثة امور في كل مشكلة الفساد و المؤسسات الضعيفة و الأناس الذين يقودونها -- القادة
    Für sie war Jedes Problem meine Schuld. Open Subtitles لامتني على كل مشكلة كانت عند ريكس وعندي
    Sie theoretisierten über eine Maschine, die Jedes Problem lösen kann? Open Subtitles ...لذا أنت إخترعت آلة بإستطاعتها حل أي مشكلة
    - Aber wir beide lösen Jedes Problem. Open Subtitles .لكنأنتِوأنا. يمكننا حل أي مشكلة.
    Das 21. Jahrhundert-Geschenk, das sehr, sehr wichtig für die ganze Welt ist, ob es der globale wirtschaftliche Niedergang ist, oder der Klimawechsel – Jedes Problem, über das Sie reden gewinnt mit mehr aus weniger für mehr und mehr - nicht nur die heutigen Generationen, die zukünftigen Generationen TED وهدية القرن 21 ، وهو امراً مهم جدا جدا للعالم كله ، سواء كان هنالك الانهيار الاقتصادي العالمي ، او مشكله تغير المناخ يكمن حل أي مشكلة تتحدث عنها في ان تكسب المزيد من القليل لأكثر وأكثر وليس فقط من أجل الأجيال الحالية ، بل من أجل الأجيال المقبلة كذلك.
    Für Sie hat Jedes Problem eine militärische Lösung, wie? Open Subtitles لكل مشكلة حلّ عسكري في عالمكم أليس كذلك؟
    Meine Oma sagte immer, mit Essen löst man Jedes Problem. Open Subtitles جدتي كانت تقول انه يمكنك حل اي مشكلة بالطعام
    Jedes Problem lässt sich lösen. Open Subtitles كلّ مشكلة لها حلّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more