Dass zur Abwechslung ein anderer arbeitet. Dass jemand anders fürs Essen sorgt. | Open Subtitles | دع شخصاً آخر يعمل من أجل التغيير دع شخصاً آخر يضع اللحم فوق المنضدة |
Der Meister wird jemand anders aussenden, aber,... .."die Drei" werden für ihr Versagen dem Meister ihr Leben anbieten. | Open Subtitles | في النهاية ، السيّد سوف يُرسل شخصاً آخر .. ولكن في الوقت الحالي .. الثلاثة ، إن فشلوا سوف يوهبون حياتهم كتكفير |
Wenn wir dich nicht kontrollieren, managt dich doch jemand anders. | Open Subtitles | فإذا لم تكن تحت رايتنا، فهذا يعني أنّك تحت راية أحد آخر |
Du hast dich doch nicht in jemand anders verliebt, oder? | Open Subtitles | انتى لم تقعى فى الحب مع شخص اخر اليس كذلك ؟ |
Das wäre wie im Film! Wir geben uns als jemand anders aus. | Open Subtitles | هيا، سيكون الأمر مشابهاً لما يحدث بالأفلام، سنتظاهر بأننا شخص آخر |
Wenn ich je rausfinde, dass Amos mit jemand anders pennt, der kann was erleben. | Open Subtitles | خمن من أين هذا آموس فتحه لشخص آخر ، لقد أرسلته إلى حفل |
Sie hatte sicher die Hand im Spiel, aber da war noch jemand anders. | Open Subtitles | انا متأكد أنها كانت لها صلة بالموضوع ولكن كان هناك شخص أخر |
Ich habe nur jemand anders erwartet. Ich werde mich dran gewöhnen müssen. | Open Subtitles | أنا ببساطه كنت أتوقع شخصا آخر أنا فقط سأضطر للتعود عليه |
Für kurze Zeit wird man jemand anders: Ein Magier, ein Krieger. | Open Subtitles | يجب أن تكون شخصاً أخر ساحر , محارب يا له من عالم سحرى |
Er ist ein Top-Anwalt und überlässt es jemand anders, mich rauszuholen. | Open Subtitles | إنه محامي لحقوق البشر و ترك شخصاً آخر ليخرجني. |
Ich sollte lernen, jemand anders in ihrer Gegenwart zu sein, damit sie in meiner Gegenwart sie selbst sein kann? | Open Subtitles | إذن أنت تقول بأنه يجب أن اكون شخصاً آخر بقربها حتى تكون على سجيتها بقربي؟ |
Sitz nicht hier und erzähl mir, du wärst gern jemand anders, während du dich jeder Veränderung an den Hals wirfst. | Open Subtitles | لا تجلسي هنا وتخبريني بأنك تودين أن تكوني شخصاً آخر بينما تفسدين كل الفرص لتغيير ما يجري |
Ich war so dumm zu glauben, Sie denken mal an jemand anders als sich selbst. | Open Subtitles | كنت غبياً لإعتقادي أنك يمكن أن تهتم بأي أحد آخر عدا نفسك |
Du kannst die Regeln nicht umgehen und ändern, weil du denkst, jemand anders hätte sie gebrochen. | Open Subtitles | لا يمكنك تجاوز القانون و تعترف و تقول بأنك إعتقدت بأن أحد آخر هو من تجاوز القانون، حسناً؟ |
Sprich nicht so, als ob es das Problem von jemand anders wäre! | Open Subtitles | انت تطرح هذا و كانه مشكلة شخص اخر ,شوكيجي |
Er kann andere überzeugen, dass er jemand anders ist, nicht sich selbst. | Open Subtitles | يستطيع اقناع اي شخص انه شخص اخر ولكن ليس نفسه |
Ich fahre nur den Lastwagen. jemand anders macht das Inventar, Mann. | Open Subtitles | أقود الشاحنة فحسب، هنالك شخص آخر يقوم بالجرد يا رجل |
Ihre Organe jemand anders geben hat wahrscheinlich damit zu tun wieviel einem die Gesellschaft wert ist, wie verbunden Sie sind. | TED | التبرع بأعضائك لشخص آخر هو في الغالب حول كم أنت مهتم بالمجتمع، كم أنت مرتبط به. |
Wenn sie nichts an ihn zahlen, kassiert jemand anders für Maranzalla. | Open Subtitles | اذا كانا لا يدفعان لفانوشى فهناك شخص أخر يقبض منهما لصالح مارينزا |
Wenn Sie den Job nicht wollen, engagiere ich jemand anders. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد الوظيفه فسوف أعين شخصا آخر |
Meinst du, du wirst jemand anders, nur weil du verschwindest? | Open Subtitles | ولم تعتقدين أن الإختفاء سيجعلكِ شخصاً أخر |
Wenn Sie sich nicht sicher sind, warten wir noch eine Woche, bevor wir jemand anders einstellen. | Open Subtitles | إذ كنتِ مترددةً، يمكننا إنتظار أسبوعِ آخر قبل أن نوظف شخصًا آخر |
Ist das eine andere Phase oder ist er jetzt jemand anders? | Open Subtitles | هل هذا وجه مختلف ؟ أم أنه شخص مختلف ؟ |
Du hast deinen Teil abgeleistet. Wir haben genug geopfert. Lass jemand anders gehen! | Open Subtitles | لقد قمت بدورك، وضحّينا بما فيه الكفاية فلتدَع شخصاً آخراً يذهب |
Wenn es jemand anders wäre, würde ich fragen, ob Sie sicher sind. | Open Subtitles | والان، لو أنك شخصاً اخر, كنت لأسألك إن كنت واثقاً مما ستفعل |
Wenn das jemand anders übernehmen soll, dann verstehe ich das absolut. | Open Subtitles | إن أردت أن يتولى أحد غيري هذا فأنا أتفهم تماماً |
Wie soll ich damit leben, wenn die Tochter von jemand anders angegriffen wird, | Open Subtitles | .. وكيف أعيش مع نفسي .. إن هوجمت إبنة امرأة أخرى |
Hörte ich den Vorschlag von jemand anders, würde ich sagen: "Sie haben den Verstand verloren." | Open Subtitles | لو أن أحداً غيرك قال لي هذا لسألته ما إذا كان قد فقد رشده |