Die US-Regierung fragte ein paar von uns 1976, ob wir das am Computer nachbilden könnten und jemand wie ich sagt da natürlich sofort Ja. | TED | طلبت الحكومة الأمريكية من بعضنا، سنة 1976، إن كنا نستطيع أن نمثل العملية حاسوبياً، وبالطبع فإن شخص مثلي يجيب بنعم. |
Zweitens will ich Ihnen erzählen, wie jemand wie ich dazu kam, das Innenleben einer Gang zu sehen. | TED | ثانياً، أريد أن أشرح لكم كيف أن يكون شخص مثلي قادراً على رؤية ما بداخل هذه العصابات. |
Ein tolles System, das manchmal in eine bizarre Welt führt, in der jemand wie ich, ehrenwert und etabliert, für so einen Abschaum wie David Hagan kämpft. | Open Subtitles | والمحام الأفضل يفوز إنه نظام ممتاز إنه يقود إلى عالم غريب أحياناً حيث شخص مثلي |
Ich weiß es klingt absurd, dass jemand wie ich... zögern würde, um moralische Gründe vorzutäuschen. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يبدو سخيفاً أن أحداً مثلي قد يتردد في استخدام القوانين الأخلاقيه |
Eltern wollen nicht, dass jemand wie ich ihre Kinder unterrichtet. | Open Subtitles | حسنا شخص مثلى ليدرس لأبنائهم -ولكن دمبلدور |
Die Vorsehung wollte, dass jemand wie ich Politiker wird. | Open Subtitles | انها العناية الإلهية التي أرادت ان يكون شخص مثلي سياسيا |
Nicht auszudenken, was möglich wäre, wenn dir jemand wie ich helfen würde. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني حتى تخيل الأشياء التي يمكن أن تفعلها إذا كان يوجد شخص مثلي لمساعدتك |
Ist deine Geschichte belastbar, wenn jemand wie ich nach der Wahrheit fragt? | Open Subtitles | هل قصتك آمنة معه؟ عندما يطالب شخص مثلي بالحقيقة؟ |
Dann sagt ihr, wie bedauerlich es ist, dass jemand wie ich nicht weiß, wo er Samstagabend war. | Open Subtitles | و عندما تبلغيني أنه للأسف... شخص مثلي لا يعرف أين كان ليلة السبت. |
Vielleicht werde ich es nicht sein. Aber es wird jemand wie ich sein. | Open Subtitles | ربمالنيكونلي، ولكن أنه سوف يكون مجرد شخص مثلي . |
Eltern wollen nicht, dass jemand wie ich ihre Kinder unterrichtet. | Open Subtitles | حسنا.. شخص مثلي -لكن دامبلدور.. |
Was versteht jemand wie ich von der Liebe. | Open Subtitles | ماذا سيعرف شخص مثلي عن الحب ؟ |
einfach nur das Nötigste, in der Annahme, dass eines Tages jemand wie ich ... ihren Mist aufräumt. | Open Subtitles | كأنّها تفعل هذا عبثا، لأنها تفترض أن يوما ما شخص مثلي... -سينظف فوضاها . |
jemand wie ich. | Open Subtitles | شخص مثلي |
jemand wie ich. | Open Subtitles | شخص مثلي |
Ausgerechnet jemand wie ich soll den Zusammenhang zwischen Ernährung und Krankheiten erforschen. | Open Subtitles | ومن المرجّح ألّا تتوقع أحداً مثلي أن يستكشف العلاقة بين الطعام والمرض. |
Sie sagen, dass jemand wie ich oder Laurel und Hardy oder Bob Hope zornig sind? | Open Subtitles | .. أن أحداً مثلي (أو مثل (لوريل و هاردي أو مثل (بوب هوب) أننا ساخطون؟ |
Es spielt keine Rolle, was jemand wie ich denkt, Señor. | Open Subtitles | لا يهم ما يعتقده شخص مثلى يا سيدي |
Es spielt keine Rolle, was jemand wie ich denkt, Senor. | Open Subtitles | لا يهم ما يعتقده شخص مثلى يا سيدي |
Glaubst du wirklich, jemand wie ich, wäre mit jemandem wie dir zusammen? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقدين ان شخصاً مثلي سيواعد أحد مثلك؟ |
Wie stehen die Chancen, dass jemand wie ich ein UFO sichtet? | Open Subtitles | ما هو احتمال أنْ يرى شخصٌ مثلي طبقاً طائراً؟ |