| Aber jemand wie die, sie wären bestimmt ziemlich angepisst von jemandem wie mir. | Open Subtitles | لكن شخص كذاك.. كان سيكون على الاغلب منزعج من شخص مثلي |
| Es muss doch 'n Riesenunterschied für ihn sein, mit so jemandem wie mir zu reden, statt mit einem Bankräuber oder einem Drogendealer. | Open Subtitles | لا بد ان هذا الامر كان مختلفا جدا بالنسبة له التحدث مع شخص مثلي بدلا من سارق بنك أو تاجر مخدرات |
| Ein ganzes Leben lang habe ich mich selbst verleugnet, im Stillen auf der Suche nach jemandem wie mir. | Open Subtitles | أمضيت حياتي منكراً قدراتي باحثاً في صمت عن شخص مثلي |
| Warum sollte ich dann mit jemandem wie mir zusammen sein wollen? | Open Subtitles | أنا لا أفهم حتّى، لما أنت مع شخص مثلي ؟ |
| Meines Wissens wurde noch nie eine Erweckung versucht von jemandem wie mir. | Open Subtitles | ...على حد معرفتي النهوض لم يكن من المفروض أن يتم خلال شخص مثلي |
| Meines Wissens wurde noch nie eine Erweckung versucht von jemandem wie mir. | Open Subtitles | ...على حد معرفتي النهوض لم يكن من المفروض أن يتم خلال شخص مثلي |
| Vor nicht allzu langer Zeit war die Vorstellung von jemandem wie mir mit meinen verrückten Ideen, meinen Wünschen, von jemandem mit so einer Frisur, völlig unmöglich in dieser Welt. | Open Subtitles | عزيزتي، منذ وقت ليس ببعيد كانت فكرة شخص مثلي شخص ما مع أفكاري المجنونة... رغباتي |
| Das Kommando würde jemandem wie mir niemals die Verantwortung für etwas so Wichtiges wie das Phantom übertragen. | Open Subtitles | ... لن تقوم القيادة أبدا " بوضع شيء بأهمية " الشبح ... بين أيدي شخص مثلي |
| Beschreibe ihn. Beschreibe ihn jemandem wie mir. | Open Subtitles | صفيه, صفيه إلى شخص مثلي. |
| Was soll das bedeuten, jemandem wie mir? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن يعنيه "شخص مثلي"؟ |
| jemandem wie mir? | Open Subtitles | شخص مثلي أنا ؟ |