"jemanden auf" - Translation from German to Arabic

    • أحداً في
        
    • احدهم على
        
    • في شئون من
        
    Kennen Sie jemanden auf diesem Bild? Open Subtitles قبل أن يدخل الرئي هل تعرف أحداً في هذة الصورة؟
    Zum Beispiel, wenn Sie jemanden auf den Rücksitz des Autos legen, müssen Sie ihn richtig durchsuchen. Open Subtitles كمثال، إن كنتَ ستضعٌ أحداً في المقعد الخلفي لسيارتك فعليك أن تفتشهم جيداً
    Er muss jemanden auf mich angesetzt haben, um mir eine Lektion zu erteilen. Open Subtitles لا بدّ أنّه أرسل أحداً في أثري
    Deren einziger Zeuge sagte aus, dass er jemanden auf dem Dach sah, kurz nachdem die Schüsse fielen. Open Subtitles شاهدهم الوحيد قال انه رأى احدهم على السطع بعد إطلاق النار !
    Ihr rettet jemanden auf Kosten von einem Anderen. Open Subtitles أتقذت احدهم على حساب آخر
    Sie regen sich immer über jemanden auf, der versagt hat. Open Subtitles أنتم دائماً تدسون أنوفكم في شئون من تهوون.
    Kennen Sie vielleicht jemanden auf diesem Foto? Open Subtitles هل رأيتِ أحداً في هذه الصورة؟
    Kennen Sie jemanden auf diesem Foto? Open Subtitles هل رأيتِ أحداً في هذه الصورة؟
    Kennen Sie jemanden auf diesem Foto? Open Subtitles هل رأيتِ أحداً في هذه الصورة؟
    Ihr rettet jemanden auf Kosten von einem Anderen. Open Subtitles انقذت احدهم على حساب آخر
    Sie regen sich immer über jemanden auf, der versagt hat. Open Subtitles أنتم دائماً تدسون أنوفكم في شئون من تهوون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more