"jetzt müssen wir nur" - Translation from German to Arabic

    • الآن علينا فقط
        
    • كل ما علينا فعله هو
        
    • علينا الآن أن
        
    • الآن كل ما علينا هو
        
    • الأن نحتاج فقط
        
    Jetzt müssen wir nur noch nachverfolgen, wo sie am Schluss landen. Open Subtitles الآن علينا فقط أن نتتبعهم، ونعلم أين سينتهي بهم المطاف.
    Gute Tarnung. Jetzt müssen wir nur noch hoffen, dass der originale Mieter ein Benihana Koch ist. Open Subtitles {\pos(192,220)} غطاءٌ جيّد، الآن علينا فقط التّمنّي أنّ المستأجر الأصليّ طبّاخ (بنيهانا).
    Jetzt müssen wir nur noch Commander Foleys Akten überprüfen. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو تفقد سجلات القائد فوليي الطبية
    Jetzt müssen wir nur jemand finden, der dich heiraten will. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نجد شخصاً ما مستعد للزواج بكِ
    Jetzt müssen wir nur noch durchhalten. Open Subtitles الجزء الأصعب قد تعديناه,يجب علينا الآن أن نتماسك فحسب
    Jetzt müssen wir nur noch das perfekte Date planen. Open Subtitles الآن كل ما علينا هو التخطيط للموعد المثالي
    Jetzt müssen wir nur rausfinden, wie wir es in die Lieferung einbauen, und dann... kein Tuco mehr. Open Subtitles و الأن نحتاج فقط إلى التوصل إلى جهاز تسليمنا ...و بعدها
    - Jetzt müssen wir nur wieder raus. Open Subtitles الآن علينا فقط أن نخرج من هنا
    - Ja, ganz sicher. Jetzt müssen wir nur noch... die beiden entgegengesetzten Lösungen vorsichtig mischen. Open Subtitles أجل بالطبع انظر كل ما علينا فعله هو أن نمزج بحرص المحلولان المتضادان
    Jetzt müssen wir nur noch warten. Es dauert nicht mehr lang. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر
    Jetzt müssen wir nur noch entscheiden, wer geht und wer bleibt, um uns eine Welle von Primaten und Hive, dem Schrecklichen, aufzuhalten. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو تقرير من سيذهب و من سيبقى لﻹيقاف مجموعة من البدائيين و القفير السيء
    Jetzt müssen wir nur die Maschine hochfahren. Open Subtitles علينا الآن أن نعيد تشغيل الآلة.
    Jetzt müssen wir nur noch einen Weg hinein finden. Open Subtitles علينا الآن أن نجد طريقة لندخل هناك
    Jetzt müssen wir nur zuschütten. Open Subtitles الآن كل ما علينا هو ملء هذا
    Jetzt müssen wir nur rausfinden, wie wir es in die Lieferung einbauen, und dann... kein Tuco mehr. Open Subtitles و الأن نحتاج فقط إلى التوصل إلى جهاز تسليمنا ...و بعدها (لا وجود لـ(توكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more