Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... und Jetzt sind Sie allein mit mir. | Open Subtitles | منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي |
Ich sagte dem Sergeant eine Minute, er sagte zwei, und Jetzt sind's verdammte zehn. | Open Subtitles | ..قلت لذلك العريف دقيقة واحدة و قال اثنان و الآن مضت عشر دقائق |
Und Jetzt sind Sie hier, und versuchen mich zu töten. Sie sollten sich endlich mal entscheiden. Erledigt. | Open Subtitles | أما الآن فإنّك تحاول قتلي، عليك أن تحسم قرارك. |
Gut, Jetzt sind Sie nervös. | TED | حسنا، الآن قد جعلتكم جميعا متوترين. |
Jetzt sind wir nur noch zu zweit. Dann sind wir dumm und werden sterben. | Open Subtitles | يوجد إثنان منا فقط الآن نحن أغبياء و سنموت |
Jetzt sind hier nur noch du, ich und zwei arme Hummer. | Open Subtitles | والآن أصبحنا فقط أنت, أنا اثنين من الكركند غير المحظوظ |
Und Jetzt sind Sie davon überzeugt, einen Tumor zu haben. | Open Subtitles | - نعم. والآن قد أقنعت نفسك ان هنالك نوعا من الورم لديك |
Hey, komm schon, Mann. Jetzt sind doch nur noch wir beide da. | Open Subtitles | هيا يا رجل, إنه أنا وأنت الآن فقط |
So weit wir Jetzt sind, war bisher noch keiner. | Open Subtitles | لم يصل أحد من قبل إلى المكان الذي نحن فيه الآن |
Sie machten schwere Zeiten durch, Jetzt sind sie froh, wieder zusammen zu sein. | Open Subtitles | و مروا بأوقات صعبة و الآن شعورهم جيد حيال رجوعهم لبعضهم البعض |
(lacht) Jetzt sind sie verkorkt, wie der Wein in der Flasche. Sie zerspringt bald. | Open Subtitles | لقد أغلق عليهم مثل الخمر فى القنينة - و الآن سنفجر القنينة - |
Sie schmeißen mich vom Strand und Jetzt sind Sie der Gentleman. | Open Subtitles | طردتني من الشاطئ و الآن تمثل دور الرجل المهذب أنت تريد شيئا ما حتما |
Veronica Corningstone und ich haben miteinander geschlafen, und Jetzt sind wir verliebt! | Open Subtitles | انا و فيرونيكا كورنيجستون قد مارسنا الجنس معا و الآن نحن نعشق بعضنا البعض |
Wir waren zusammen auf der High School... und Jetzt sind wir Mitbewohner. | Open Subtitles | لقد قصدنا نفس الثانوية و الآن نحن زميلين في الغرفة |
Jetzt sind wir Soldaten, die hinter den feindlichen Linien ums Überleben kämpfen. | Open Subtitles | و الآن نحن جنود . محاصرين خلف خطوط العدو و نحارب لنعيش |
Hier waren sechs Symbole. Jetzt sind's nur noch drei. | Open Subtitles | انظري، كان الجهاز يُعطي ستة علامات، أما الآن فثلاثة |
Jetzt sind die Eliten im Wesentlichen befreit. | TED | أما الآن فقد تحررت النخبة في الواقع. |
Sie fing mit nur einer Roots&Shoots-Gruppe an und Jetzt sind es über 4.000 Gruppen auf der ganzen Welt. | TED | بدأت بمجموعة واحدة فقط وهي مجموعة "الجذور والبراعم" أما الآن فلديها ٤٠٠٠ مجموعة في جميع أنحاء العالم. |
Jetzt sind wir alle in Todesgefahr. | Open Subtitles | الآن قد تتسببون فى قتلنا جميعاً |
Jetzt sind wir auf dem 3. Platz. | Open Subtitles | الآن نحن نُكافحُ لكى نكون الوكالة الثالثه |
Sie müssen das echt verkackt haben, denn Jetzt sind wir beide raus. | Open Subtitles | حسناً لابد انك أفسدت الامر والآن أصبحنا في خطر |
Und Jetzt sind Sie zurück. | Open Subtitles | والآن قد عدت، بخطوط السكة الحديد |
Jetzt sind Sie Gefängnisbuchmacher. | Open Subtitles | وأنت الآن سمسار مراهنات السجن؟ |
Also wann wir Jetzt sind... ist nachdem ihr und eure Leute hier auf der Insel abgestürzt seid. | Open Subtitles | الزمن الذي نحن فيه الآن... هو بعد أن تحطّمت طائرتك وقومك على الجزيرة |
Jetzt sind die Fische giftig. | Open Subtitles | الان هم يخبرونك "لا تأكل السمك هوا مسمم" |
Wir waren lange in Kontakt und Jetzt sind wir wieder hier. | TED | لقد كنا نتحدث لوقت طويل والان ها نحن مجدداً |