"jetzt sind" - Translation from German to Arabic

    • و الآن
        
    • أما الآن
        
    • الآن قد
        
    • الآن نحن
        
    • والآن أصبحنا
        
    • والآن قد
        
    • وأنت الآن
        
    • فيه الآن
        
    • الان هم
        
    • ها نحن
        
    Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... und Jetzt sind Sie allein mit mir. Open Subtitles منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي
    Ich sagte dem Sergeant eine Minute, er sagte zwei, und Jetzt sind's verdammte zehn. Open Subtitles ..قلت لذلك العريف دقيقة واحدة و قال اثنان و الآن مضت عشر دقائق
    Und Jetzt sind Sie hier, und versuchen mich zu töten. Sie sollten sich endlich mal entscheiden. Erledigt. Open Subtitles أما الآن فإنّك تحاول قتلي، عليك أن تحسم قرارك.
    Gut, Jetzt sind Sie nervös. TED حسنا، الآن قد جعلتكم جميعا متوترين.
    Jetzt sind wir nur noch zu zweit. Dann sind wir dumm und werden sterben. Open Subtitles يوجد إثنان منا فقط الآن نحن أغبياء و سنموت
    Jetzt sind hier nur noch du, ich und zwei arme Hummer. Open Subtitles والآن أصبحنا فقط أنت, أنا اثنين من الكركند غير المحظوظ
    Und Jetzt sind Sie davon überzeugt, einen Tumor zu haben. Open Subtitles - نعم. والآن قد أقنعت نفسك ان هنالك نوعا من الورم لديك
    Hey, komm schon, Mann. Jetzt sind doch nur noch wir beide da. Open Subtitles هيا يا رجل, إنه أنا وأنت الآن فقط
    So weit wir Jetzt sind, war bisher noch keiner. Open Subtitles لم يصل أحد من قبل إلى المكان الذي نحن فيه الآن
    Sie machten schwere Zeiten durch, Jetzt sind sie froh, wieder zusammen zu sein. Open Subtitles و مروا بأوقات صعبة و الآن شعورهم جيد حيال رجوعهم لبعضهم البعض
    (lacht) Jetzt sind sie verkorkt, wie der Wein in der Flasche. Sie zerspringt bald. Open Subtitles لقد أغلق عليهم مثل الخمر فى القنينة - و الآن سنفجر القنينة -
    Sie schmeißen mich vom Strand und Jetzt sind Sie der Gentleman. Open Subtitles طردتني من الشاطئ و الآن تمثل دور الرجل المهذب أنت تريد شيئا ما حتما
    Veronica Corningstone und ich haben miteinander geschlafen, und Jetzt sind wir verliebt! Open Subtitles انا و فيرونيكا كورنيجستون قد مارسنا الجنس معا و الآن نحن نعشق بعضنا البعض
    Wir waren zusammen auf der High School... und Jetzt sind wir Mitbewohner. Open Subtitles لقد قصدنا نفس الثانوية و الآن نحن زميلين في الغرفة
    Jetzt sind wir Soldaten, die hinter den feindlichen Linien ums Überleben kämpfen. Open Subtitles و الآن نحن جنود . محاصرين خلف خطوط العدو و نحارب لنعيش
    Hier waren sechs Symbole. Jetzt sind's nur noch drei. Open Subtitles انظري، كان الجهاز يُعطي ستة علامات، أما الآن فثلاثة
    Jetzt sind die Eliten im Wesentlichen befreit. TED أما الآن فقد تحررت النخبة في الواقع.
    Sie fing mit nur einer Roots&Shoots-Gruppe an und Jetzt sind es über 4.000 Gruppen auf der ganzen Welt. TED بدأت بمجموعة واحدة فقط وهي مجموعة "الجذور والبراعم" أما الآن فلديها ٤٠٠٠ مجموعة في جميع أنحاء العالم.
    Jetzt sind wir alle in Todesgefahr. Open Subtitles الآن قد تتسببون فى قتلنا جميعاً
    Jetzt sind wir auf dem 3. Platz. Open Subtitles الآن نحن نُكافحُ لكى نكون الوكالة الثالثه
    Sie müssen das echt verkackt haben, denn Jetzt sind wir beide raus. Open Subtitles حسناً لابد انك أفسدت الامر والآن أصبحنا في خطر
    Und Jetzt sind Sie zurück. Open Subtitles والآن قد عدت، بخطوط السكة الحديد
    Jetzt sind Sie Gefängnisbuchmacher. Open Subtitles وأنت الآن سمسار مراهنات السجن؟
    Also wann wir Jetzt sind... ist nachdem ihr und eure Leute hier auf der Insel abgestürzt seid. Open Subtitles الزمن الذي نحن فيه الآن... هو بعد أن تحطّمت طائرتك وقومك على الجزيرة
    Jetzt sind die Fische giftig. Open Subtitles الان هم يخبرونك "لا تأكل السمك هوا مسمم"
    Wir waren lange in Kontakt und Jetzt sind wir wieder hier. TED لقد كنا نتحدث لوقت طويل والان ها نحن مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more