"junger mann" - Translation from German to Arabic

    • الشاب
        
    • شابّ
        
    • شاباً
        
    • الشابّ
        
    • الرجل الصغير
        
    • شبابي
        
    • شابا
        
    • شاب
        
    • شابّاً
        
    • رجل يافع
        
    • رجل صغير
        
    • يافعاً
        
    • شبابه
        
    • من فتى
        
    • أيها اليافع
        
    - Heutzutage kann kein junger Mann Karten spielen, ohne in kompromittierende Freundschaften zu geraten. Open Subtitles الشاب النبيل لا يمكنه أن يلعب الورق دون أن يكسب بعض الأصدقاء الخطيرين
    junger Mann, wenn ich mit dir reden würde, würdest du es merken. Open Subtitles أيها الشاب ، لو كنت أوجه حديثي إليك لكنتَ عرفتَ ذلك
    junger Mann, ich werde ihm helfen, doch Euer Master hat sich selbst zum Tode verurteilt. Open Subtitles . أيها الشاب ، أنا سأتكلم فى المحكمة بالطبع ، لكن سيدك آدان نفسه
    Nennen Sie mich Dr. Warfield, junger Mann. Open Subtitles أنت قَدْ تَدْعوني الدّكتورَ وارفيلد , شابّ.
    Nun, als ich ein junger Mann war, vor 40 Jahren, war das Land sehr,sehr arm mit sehr, sehr vielen Menschen die in Armut leben. TED عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع
    Ich erwarte, eines Tages stolz auf dich zu sein, junger Mann. Ja, Sir. Open Subtitles أَتوقّعُ لِكي أكُونَ فخور بك يوماً ما، الشابّ.
    Ich war ja selber mal ein junger Mann, der genau das getan hätte. Open Subtitles كنت اعرف لأننى ذات مرّة من قبل كنت ذلك الشاب الذى فعلها
    Wenn ein junger Mann Autorität verliehen bekommt, schubst er andere gern herum. Open Subtitles عندما تعطي زميلك الشاب السلطة انه يحب ان يدفع الناس حوله
    Der Schmerz, nicht genug Schmerz zu haben ist immer noch ein Schmerz, junger Mann. Open Subtitles ألم عدم إمتلاك ما يكفي من الألم هو لا يزال ألماً أيها الشاب
    Und der sagte einmal zu mir: "junger Mann", sagte er, "glauben Sie an die Auferstehung von Jesus Christus?" TED قال لي في إحدى المرات قال: أيها الشاب.. هل تؤمن ببعث المسيح؟
    Das Klischee des radikalen Architekten ist so ein zorniger junger Mann, der gegen das Establishment rebelliert. TED إبتذال المعمارية الراديكالية هونوع من غضب الشاب المنتقض ضد المؤسسة
    Solch ein feiner junger Mann, ganz der Vater. Open Subtitles مثل هذا الشاب الرائع صوره طبق الأصل من أبيه
    junger Mann, sorgen Sie sich nicht um mich. Open Subtitles ايها الشاب , لا يجب عليك ان تشغل بالك بى
    junger Mann, Schluss damit! Haben Sie mich gehört? Open Subtitles ايها الشاب, توقف عن هذا ايها الشاب, هل تسمعني؟
    Es wäre gut, wenn Sie mitgingen, junger Mann. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة أيها الشاب لو ذهبت أنت أيضا
    Geh nach Westen, junger Mann, und suche Ruhm, Glück, Abenteuer. Open Subtitles اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة
    Dazu müssen Sie gar nichts getan haben, junger Mann. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَعمَلُ أيّ شئُ لإهانتي، شابّ.
    Als junger Mann dachte ich, ich könnte die Welt erobern - mit der Wahrheit. Open Subtitles اعتقدت عندما كنت شاباً بأن ربما قد أقهر العالم بالحقيقة
    Hier steht das Leben von Menschen auf dem Spiel, junger Mann. Open Subtitles أَجْعلُ حياةَ الناسِ مهدّدة بالضياع هنا، الشابّ.
    Du tust, was ich dir sage. Ich hatte genug Ärger mit dir, junger Mann! Open Subtitles سوف تفعل ما اقوله لك انا قد خططت لكل شئ ايها الرجل الصغير
    Deswegen war ich als junger Mann sehr unzufrieden. Open Subtitles لقد سبب لي ذلك قدراً من التعاسة في شبابي
    Ich war ein junger Mann, der mit mehr oder eher weniger Begeisterung studierte. TED كنت شابا أنذاك، و كنت تلميذا متكاسلا و على وشك ترك المدرسة.
    Ein junger Mann wollte telefonieren. Er sagte, dass es einen Unfall gegeben hätte. Open Subtitles شاب طرق الباب منذ قليل وطلب إستخدام الهاتف قال وقع حادث ما
    Noch als junger Mann Wenigstens hat er überlebt, Open Subtitles مؤلف موسيقي روسي ويعد بطل تطور الموسيقى الروسية الحديثة عندما كان لا يزال شابّاً لكنّه بقي على قيد الحياة
    Ich bin noch ein junger Mann und jetzt, da ich abgenommen habe, bin ich auch gesund und hab ein langes Leben vor mir. Open Subtitles أنا رجل يافع. الآن بدون الوزن، فأنا رجل صحّي
    Franco, das letzte Mal, als ich Dich gesehen hab, warst Du noch ein kleiner Junge und jetzt bist Du ein junger Mann. Open Subtitles فرانكو اخر مرة رأيتك فيها لقد كنت بهذا الطول والان انظر لنفسك رجل صغير
    Den Berichten zufolge war er ein feiner junger Mann. Open Subtitles من جميع التقارير، لقد كان شاباً يافعاً جيّداً.
    Mir fällt es schon schwer und ich bin ein junger Mann. Open Subtitles إن ذلك صعب حتى بالنسبة لي، وأنا رجل في شبابه
    Ein reizender junger Mann. Open Subtitles ياله من فتى رائعٌ.
    junger Mann, verraten Sie mir, warum sollte ich um das spielen, was unter Ihrem Anzug ist? Open Subtitles الآن أخبرني أيها اليافع لم بالضبط عليَ أن أراهِن لما تملكه أسفل بدلتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more