Als junges Model zog und zerrte man von allen Seiten an meinem Selbstbewusstsein. | TED | وكعارضة أزياء صغيرة السنّ، وقع شدّ ثقتي بنفسي وجرّها في جميع الإتجاهات. |
Ich weiß, das wird jetzt ziemlich persönlich, aber ich war ein junges Mädchen. | TED | أعرف أن هذه أمور شخصية، ولكن كنت فتاة صغيرة. |
Ich fand heraus, dass sie eine Freundin haben, eine ortsansässige Buchhalterin, ein junges Mädchen, mit dem sie Fußball spielten. | TED | وجدت أن لديهم صديق، محاسبة محليّة ، فتاة صغيرة ، وكانت تلعب معهم كرة القدم. |
Sie ist ein hübsches, junges Mädchen und Sie sind ein gesunderjunger Mann. | Open Subtitles | انها فتاة شابة وجميلة وأنت إلى حد معقول شاب قوى ووسيم |
Aber für ein junges Geschöpf, da bin ich nicht so sicher. | Open Subtitles | لزوجة شابة أنا لَستُ متأكّدَة جداً من نفع ذلك مطلقاً |
Lass sie stehen. So sieht es aus, als lebe hier ein junges Paar. | Open Subtitles | اتركيها مكانها ,إنها توحي بوجود زوجين شابين هنا |
Also hier sehen wir ein junges Weibchen und Männchen in einem Verfolgungsspiel. | TED | هنا نرى انثى يافعة .. وشاب يافع يلاحقون بعضهم البعض |
Hätte ein junges und unerfahrenes Apple den juristischen Ansturm eines viel größeren und besser entwickelten Unternehmens wie Xerox überlebt? | TED | فهل كان لآبل الشابة والعديمة الخبرة أن تنجو من الهجوم القانوني من من هم أكبر بكثير وأكثر نضجاً من الشركات مثل زيروكس؟ |
Es war einmal vor langer Zeit ein fernes Königreich, in dem ein junges Mädchen lebte, dessen Haar golden war. | Open Subtitles | ذات مرة في مملكة بعيدة جدا جدا عاشت هناك فتاة صغيرة |
Ein junges Fräulein, das weiß, was es will. Ich weiß nicht, woher sie das hat. | Open Subtitles | انها فتاة صغيرة عنيدة لديها طموحات أعرف من أين اتت بهذا |
Gestern kam ich auf die Geschichte, wie ein junges Liebespaar nach Paris durchbrennt. | Open Subtitles | الليلة الماضية رويت قصة صغيرة عن حبيبين صغيرين هاربين إلى باريس |
Ein junges Mädchen in einer Schuluniform wird vor einen, zu schnellen, Laster laufen. | Open Subtitles | . . فتاة صغيرة بزي مدرسي ستقف أمام شاحنة مسرعة |
Verabredungen mit so jemand junges insbesondere, und Verabredungen mit einer Kollegin erst recht. | Open Subtitles | ومواعدة امرأة صغيرة جدّاً بالتحديد ومواعدة زميلة خصوصاً |
Was könnte denn ein harmloseres Vergnügen für ein junges Mädchen sein, als zu lesen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون هناك هواية أكثر براءة لتمضية الوقت لفتاة صغيرة من القراءة ؟ |
Sei nicht sarkastisch. Möchtest du jetzt wirklich ein junges Mädchen sein? | Open Subtitles | لا تكوني متهكمة كثيرا هل تريدين أن تصبحي شابة الآن؟ |
Hübsches, junges Ding mit ehrgeiziger Mutter, die die Werbetrommel rührt und wer weiß was noch, wenn während der Séance das Licht ausgeht. | Open Subtitles | فتاةٌ جميلة شابة مع أمٍ تتولى ترويجها أمام الكل، ومن يعلم ماذا يحصل عندما تنطفئُ الأنوار، في جلسة التحدثُ للأرواح |
In China war es sehr schwer, als junges Mädchen ohne Familie zu leben. | TED | في الصين، كان من الصعب أن أعيشكفتاة شابة دون عائلتي |
Als sie ein junges Mädchen war, wurde sie gegen ihren Willen verstümmelt. | TED | عندما كانت شابة فتية، قاموا بتشويهها على خلاف رغبتها. |
"Diese unglücklichen Seelen... immer ein junges Paar... | Open Subtitles | هذه الأرواح التعيسة دائما ما كانت لزوجين شابين. |
(Greff singt:) "Ein junges Volk steht auf zum Sturm bereit," | Open Subtitles | تقوم أمة يافعة بالاستعداد لملاقاة العاصفة |
Denken Sie an ein junges Mädchen, das bis zur Ehe Jungfrau bleiben musste. | TED | فكر بالمرأة الشابة التي يتوجب عليها أن تبقى عفيفة قبل الزواج |
Ich sag jedem, dass du noch wie ein junges Mädchen aussiehst. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول للجميع إنك ما زلت تبدين كأنك فتاة شابّة |
Ich tue nichts lieber, als ein junges Liebespaar zu vereinen. | Open Subtitles | لا شيء أحب إلي أكثر من لم شمل اثنان يافعان |
Ein junges, kinderloses Ehepaar nahm ihn bei sich auf. | Open Subtitles | زوجان شابان بدون أطفال شملوه ضمن حياتهما. |
- OK. Es hat zwar ein junges Paar gegeben, aber das sind nicht Delias Eltern. | Open Subtitles | حسنا الشابين الصغيرين موجوين |
Wissen Sie, ich hätte als junges Mädchen nicht von so etwas träumen können. | TED | تعلمون ، ما كنت لأحلم بشئ مماثل عندما كنت شابه. |