"jura" - Translation from German to Arabic

    • القانون
        
    • كلية الحقوق
        
    • المحاماة
        
    • جورا
        
    • لكلية الحقوق
        
    • بكليّة
        
    • كلّية
        
    Ein juristisches Zitat. Ich habe Jura studiert. Ich wette, das wussten Sie nicht. Open Subtitles أنه مصطلح قانوني، أنا ذهبت الى كلية القانون ولكنك لا تعرفين هذا
    - Jura war nichts und die Wirtschaft mir einfach zu unsicher. Open Subtitles انا لا احب القانون والاقتصاد كان متجه الى اتجاه واحد
    Und dann wollte ich wieder Jura studieren und....und zurück in mein Leben treten. Open Subtitles و بعدها كنت على وشك العودة إلى حياة القانون و إلى حياتي
    - Das musste ich, als ich herausfand, dass Sie nie Jura studiert haben. Open Subtitles توّجب عليّ ذلك، بعدما علمت أنّك لم تذهب إلى كلية الحقوق ..
    Ich wusste zum Beispiel nicht, dass man Jura studieren muss, um Rechtsanwalt zu werden. TED على سبيل المثال، لم أكن أعرف، بأن عليكم الذهاب إلى كلية الحقوق لتكونوا محامين.
    Und obwohl ich meinen Abschluss hatte, erkannte ich, dass ich mich nicht mit einer Karriere in Jura abfinden könnte. TED وبالرغم انني انهيت دراستي ادركت انني لا يمكن ان اكتفي بتخصص القانون
    Sie sind kritischer, skeptisch, herausfordernd und studieren häufiger als andere Jura. TED هم حاسمون ،مشككون، والأكثر قدرة على الإلتحاق لدراسة القانون.
    Als ich mich weigerte, in Oxford Jura zu studieren wie Vater, gab es einen furchtbaren Streit. Open Subtitles عندما رفضت قراءة القانون في أكسفورد كما عمل أبي كان هناك صف رائع
    - Du hast nicht zufällig Jura studiert? Open Subtitles آسف، أنسى دائماً أنكِ كنتي مريضة يوم حصة القانون بكلية الحقوق
    Du bist hier, um Jura zu studieren, nicht, um mich vom Trinken abzuhalten. Open Subtitles انتِ هنا لدراسه القانون وليس لابقائي فائقا
    Du wirst nach deinem Literaturstudium Jura studieren. Open Subtitles ستنهين دراستك في العلوم الإنسانية ثم الذهاب لكلية القانون
    Du studierst nicht zufällig Jura, oder? Open Subtitles لكن, ليس هناك فرصة أن تغيرى القانون, أليس كذلك ؟
    Auf der Austin Peay, und dann hab ich an der Memphis State Jura studiert. Open Subtitles كنت في أوستن باي الثانوية ثم ذهبت الي كلية القانون بممفيس
    Wir studierten ja alle Jura, und das war etwas Edles. Open Subtitles لأننا كلنا كنا ندرس القانون و القانون شيء نبيل
    Studierten Sie Jura, weil Sie dazugehören wollten ? Nein, ich wollte Einfluß haben. Open Subtitles إتبعت القانون لأنك أردت أن تكون واحداً من الأغنياء الذين كنت تقدم لهم المشروبات ؟
    Ich hab dann Jura studiert. Open Subtitles ذهبت الى كلية الحقوق عوضاً عن ذلك كلية الحقوق ؟
    Jura studiert. Open Subtitles كنت فى كلية الحقوق, فى السنة الثانية هارفارد ؟
    Ich studierte ein Jahr lang Jura. Das war wie zehn Jahre Gefängnis. Open Subtitles درست لمدة عام في كلية الحقوق شعرت أنهم عشرة أعوام في السجن
    Denn ich bin nur befugt, in dieser Dimension Jura zu praktizieren, okay? Open Subtitles لأنني مصرح بممارسة المحاماة في هذه السعة، مفهوم؟
    Diese Transaktionen führten dazu, dass Jura neun Frauen hat, 32 Kinder und 63 Enkelkinder. TED وكنتيجة لتلك المعاملات، جورا أصبح لديه تسع زوجات، و 32 طفل و 63 حفيداً.
    Kein zehn Jahre alter studiert Jura um Fusionen und Übernahmen zu machen. TED لا يذهب طفل عمره عشرة أعوام لكلية الحقوق لعمل اندماجات واستحواذات.
    Ich weiß nicht, ob ich Jura oder Medizin studieren will. Open Subtitles لا أدري إن كنتُ أريد الإلتحاق بكليّة الحقوق أن كليّة الطبّ؟
    Ich hab' dort Jura studiert, deswegen hab' ich noch 'ne Menge Verbindungen. Open Subtitles أنا خريجة كلّية للحقوق لذلك مازال لدي إتصالات هناك أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more